Читаем 1-12) Сносхождение (4 сент. 2017 г. + предисловие) полностью

Дом будто проглотил добрую часть того, что нашёл в округе и теперь лежал довольный, переваривая свою добычу. В брюхе деревянного зверя царила полная неразбериха: по воздуху плавали сияющие ластокрылые рыбки; по полу словно перекати-поле скакали маленькие комки шерсти; на двери напротив входа висела табличка «Туалет не работает» с припиской: «Даже если очень сильно захочется!».


Звон посуды, скрип столов и постоянное бормотание напоминали работу писателя за старинной печатной машинкой. Дзинь – и двое в дальнем правом углу начали громко перешёптываться, дзинь – и пуф с клыкастым мопсом, что сопел, задрав лапы кверху, толкнули в другой конец комнаты, дзинь – и бармен покинул свою стойку.


- Ещё раз попробуешь украсть мою ногу!.. – заорал старик у барной стойки так, что все доски в доме перепутались. – Я тебе её в пасть затолкаю и разобью там палатку на ночлег. Ты меня понял?! - он вытянул вперёд свой деревянный костыль и грозно посмотрел на саммартийца.

На лице старика была надвигающаяся буря. Но неожиданно оно прояснело, и дед, громко рассмеялся. Саммартиец похожий на сенбернара невозмутимо хлопнул тяжёлыми веками, обернулся и стал дожёвывать вторую половину своего монотонного разговора.

Со словами «я же говорил» старик схватил свой синий изрядно поношенный твидовый плащ за хвост, и, не без кряхтения, вернулся за барную стойку, где стал спорить и раздавать указания невидимым собеседникам.


Самой спокойной обителью покосившегося дома оказался приют огромного кота с выцветшей почти до бела мягкой рыжей шерстью. Судя по его довольной морде, он постигал новые грани расслабления и блаженства, лениво вытянув свою косматую лапу поперёк пустого стола и уложив на неё раздутую щеку.

Едва приоткрыв левое око, он лениво наблюдал за всем необычным, что происходило в зале. В этот момент там происходили мы.


- Эй, Орлингтон, - обратился Марс к бармену, который в этот момент пытался получить деньги от посетителя за одним из столиков.

- !Что ты мне тычешь свой кошелёк? !Я что не вижу, что он пустой.

- Он не пустой. Я, просто, люблю чистоту, - ёрничал посетитель.

- !Тогда, я надеюсь, ты любишь и голод, потому что, пока я не увижу денег, ты не увидишь еды, - он громко фыркнул и пошёл к соседнему столику.


Орлингтон был человекоподобной ламой, ну или кем-то вроде того. Своё короткое туловище за спиной он использовал в качестве тележки, куда трёхпалыми руками ставил разнос с посудой. Благодаря запасной паре ног он очень резво передвигался между столами. И когда казалось, что он вот-вот врежется, и катастрофы не избежать, столы будто сами разбегались в стороны.

На голове, обёрнутой в белое облако шерсти, между двух маленьких ушек, пробивалась бунтарская завитушка, которая в купе с поднятым воротником джинсовой жилетки и белой шерстью, похожей на подкатанную по локоть белую рубашку, вызывала какое-то необъяснимое расположение.


- Эй, Орлингтон, приятель, - снова крикнул Марс. Но лама не слышал или делал вид, что не слышит моего спутника. – Сейчас он подойдёт, и мы что-нибудь перехватим, - обратился Марс ко мне.

Но из меня вышел слушатель не лучше. Я с недоумением глядел на маленькую девочку за барной стойкой, что бездумно ныряла носом на дно кружки и, как плохой пловец выныривала, наглотавшись спиртного. Марс заметил, что я поддался беспокойству, и поспешил меня остудить:

- Не бойся, ей лет сто сорок, если не ошибаюсь.

- На вид ей не больше двенадцати, - ответил я в замешательстве.

- Поверь мне.


Меня кто-то стукнул по плечу. Я обернулся и увидел краснокожее пупырчатое существо, сидевшее на соседнем стуле:

- Галитто, - произнесло оно виновато, что означало: «Прошу прощения».

- Пор-ти-то ту, - обратился ко мне его собеседник, что означало: «Пор-ти-то ту», так как он был изрядно пьян и чуть ли не терял сознание. Я понимающе кивнул, - это было всё, что я мог сказать на их языке?


- Ты знаешь сколько стоит Земля на космических рынках? - услышал я за соседним столиком «пьяный» разговор и, смастерив на лице безразличие, слегка повернул голову.

- Хватит заливать! У неё и цены-то нет.

- У неё есть не только цена, но и хозяин.

- Да, ладно! Почему я только сейчас про это слышу?

- А кто тебя поймёт?

- А ну-ну-ну. Давай поподробней.

Они перешли на шёпот, и драгоценный разговор был для меня утерян навеки. Я снова стал гулять повсюду взглядом и заметил, что из-за плеча Марса на меня мёртвыми глазами глядит огромная рыбина. Стул подо мной заёрзал, и я от неудобства отвернулся, чтобы уделить ему внимание.


- Ну, чего так долго, Орлингтон? – обратился Марс к вернувшемуся за стойку ламе. Вместе с ним к нам подошёл запах переваренного мяса, разведённого рома, стриженных лимонов, горелой шерсти и чего-то химического, мне не знакомого.

- !Я вам тут не бармен, а управляющий. Ты же сам говорил, что я отвечаю только за порядок. А я как последняя шавка бегаю тут по-всякому мелкому поводу, - он давил каждое своё слово, словно назойливого таракана.

Перейти на страницу:

Похожие книги