Читаем 1:35 ночи полностью

Мик, как раз доевший печенье, просиял.

Миссис Паттерсон, похоже, затаила на Девона обиду из-за его рассказа. Вместо того, чтобы игнорировать его, как обычно, она окинула его суровым взглядом, когда он, как и обычно, сел на последнюю парту рядом с Миком. Хизер ещё не пришла.

Как только Девон сел, Мик наклонился к нему и ткнул пальцем в руку.

– Эй, Дев, познакомься с Келси. – Мик откинулся на стуле и показал на новенького, сидевшего слева от него. – Келси, это Девон. Дев, это Келси.

– Эй, – сказал Келси с дружелюбной, искренней на вид улыбкой.

Серьёзно?

Девон увидел Келси ещё утром. Он стоял у лестницы и наблюдал за другими ребятами. И тогда, и сейчас Девону не казалось, что Келси из тех, кто может реально подружиться с Миком или Девоном. Девон, конечно, уделял больше внимания одежде, чем Мик, но «нормального парня» не напоминал нисколько. Девон был слишком худым для своего роста, и этим проблемы не исчерпывались: зубы у него были жутко кривые, а денег на брекеты у мамы не было, уши – слишком большие, и, хотя он старательно растрёпывал свои длинные чёрные волосы, уши торчали даже из-под них; шея слишком длинная, а тёмные глаза – слишком маленькие и посажены слишком близко друг к другу. В средних классах один из школьных хулиганов называл его «Птицерыл». Мама любила говорить, что он «гадкий утёнок, который когда-нибудь станет лебедем». Ну да, конечно.

Но этот новенький парень, довольно хороший собой (Девон знал, на что девочки в первую очередь смотрят в мальчиках), смотрел на него и улыбался, словно Девон был действительно достоин улыбки. Девон видел, как Келси так же улыбался и другим ребятам, когда стоял на лестнице.

И от этой улыбки настроение у Девона почему-то стало до смешного хорошим.

– Келси недавно сюда переехал, – сказал Мик.

Девон с трудом сдержался, чтобы не ответить: «Ну ещё бы».

– Его папа подрядчик, – продолжил Мик. – Будет прокладывать проводку в гостиничноофисном комплексе, тендер на который проиграл мой папа.

Судя по улыбке и сияющим глазам, Мик явно был за это не в обиде. Но Девон заметил, что улыбка Келси всё равно на мгновение омрачилась.

Девон даже не знал, что на это ответить, так что просто сказал: «Угу». То, что Мик упомянул отца, который часто сидел без работы и ворчал, что другие электрики постоянно предлагают лучшую цену, было само по себе плохо. Но Девон очень надеялся, что разговор не дойдёт до вопроса: «А чем занимается твоя мама?» Она была уборщицей. Причем у неё даже не было собственной клининговой компании – она работала на кого-то другого. Заработанных денег едва хватало на жизнь, но она, похоже, всерьёз считала, что Девон должен гордиться, что у них «всё получается». Девон не гордился.

– Я позвал Келси сесть с нами на обеде, – сказал Мик.

– Ага, – сказал Девон, совершенно не уверенный, что Келси захочет сесть с ними.

Келси улыбнулся.

– Спасибо за приглашение.

Девон приподнял бровь от удивления и посмотрел на волнистые светлые волосы Келси, его голубые глаза, прямые зубы, широкие плечи, крутые рваные джинсы и выцветшую чёрную футболку.

– Ага, – повторил он.

Беспорядочные обрывки разговоров, шелест одежды, скрип стульев и стук книг по столам дали Девону понять, что класс уже почти наполнился. До него долетел лимонный запах духов Хизер, и он развернулся на стуле, чтобы посмотреть на её блестящие прямые каштановые волосы. На ней была тёмно-зелёная блузка, которая отлично сочеталась с волосами.

– Так, отставить разговоры, – сказала миссис Паттерсон. – Начнём урок.

К вящему изумлению Девона, Келси действительно сел с ним и Миком на обеде. День снова стоял солнечный, и все вышли на улицу – кто-то кучковался у столов для пикника, установленных недалеко от входа в кафетерий, кто-то расселся прямо на зелёном газоне, который тянулся от пешеходной дорожки перед школой до самой стоянки. Девон и Мик сели возле каменной стены, окружавшей флагштоки, и привалились к ней.

Камни были жёсткими, но тёплыми. Девон искал глазами Хизер, Мик увлечённо рассказывал, насколько восхитительно вкусны сэндвичи с арахисовым маслом и мёдом, а Келси, увидев их, подошёл и сел перед ними по-турецки.

Девон поднял голову и огляделся – кто-нибудь ещё видит это шокирующее происшествие? Несколько человек видели. Пара ребят-спортсменов сказала ему: «Эй, Келси», проходя мимо. Келси улыбнулся им.

– Эй, Курт. Эй, Брайан.

Ещё он помахал девочкам, сидевшим за ближайшим столом для пикника, и они помахали ему в ответ. А потом снова повернулся к Мику и Девону.

– Говорят, еда тут отстой, так что я принёс свой обед, – сказал он.

Мик взмахнул своим «восхитительным» сэндвичем и ответил с набитым ртом:

– Луффый вавиант.

Келси засмеялся. Он действительно смеялся – не просто насмехался над Миком, а так, словно Мик действительно смешно пошутил. Потом он открыл смятый пакет из коричневой бумаги.

– Мне нравится старый добрый куриный салат, – сказал он. – Моя мама замечательно готовит сэндвичи с ним.

Он показал на пакет Девона.

– А у тебя чего?

Девон пожал плечами.

– Я, в общем-то, не голоден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер