Читаем 1:35 ночи полностью

– Отлично, – сказал Келси, потом достал телефон и отправил кому-то сообщение. – Это я пишу старику Джорджу, нашему соседу, с которым я подружился. Спросил, может ли он завтра после школы свозить нас в магазин стройматериалов. Он сказал, что может куда угодно меня возить, если я попрошу.

Через пару секунд телефон Келси сыграл гитарный рифф. Он посмотрел на экран.

– Ага, он в деле.

Келси глянул на часы и встал.

Мик и Девон тоже встали. Пора было идти на уроки.

– Встретимся завтра после школы у флагштоков, – сказал Келси. – У папы большой пикап с двойной кабиной. Все поместимся. Он ярко-красный, мимо вы точно не пройдёте.

– Капитально, друг мой! – ответил Мик с притворным британским акцентом.

Келси засмеялся и стукнулся с Миком кулаками.

– Превосходно, – с тем же акцентом сказал он, потом протянул кулак и Девону. Тот стукнул по нему своим кулаком, ответил: «Увидимся», – и они пошли обратно в школу.

Девон заметил, как у него засосало под ложечкой от радости, когда он доставал учебники из шкафчика. Предложение Келси действительно звучало заманчиво, но он не был уверен, стоит ли радоваться заранее. Жизнь очень любила разочаровывать его.

С другой стороны, может быть, всё действительно будет иначе. Когда Хизер прошла мимо, метнув в него ледяной взгляд, он заставил себя поверить, что всё изменится к лучшему.

Мик был настолько возбуждён, что почти не мог сидеть неподвижно. Он всю прошлую ночь не спал, потому что ему не терпелось уже начать строить новый клубный дом вместе с Келси. Ну, ладно, место для тусовок. Клубный дом. Место для тусовок. Какая разница.

Мама заметила тёмные круги под глазами Мика, когда тот встал, и напоила его на завтрак кофе, так что сейчас он был под воздействием кофеина. Он без умолку тараторил всё то время, что они с Девоном шли в школу, а в классах его нога беспрерывно дёргалась, словно баскетбольный мяч, которым чеканил профессионал. Ух ты, ещё одна спортивная метафора, а ведь он даже баскетбол не любит. Как вам такое, а?

Шёл третий урок, социология. Не самый любимый его предмет, но он как-нибудь вытерпит.

Как и обычно, Мик и Девон сидели на последней парте в увешанном картами классе, а строгий мистер Джентри нависал над ребятами из первого ряда. Мик заметил, что Келси сидит в конце третьего ряда, рядом с парой футболистов. Келси наклонился на стуле в сторону, так что смотрел на учеников слева от себя, а не на мистера Джентри. Вот взгляд Келси ненадолго остановился на Девоне и Мике. Келси едва заметно улыбнулся им и кивнул.

– Сегодня, – сказал мистер Джентри, – мы поговорим о справедливости.

Он оглядел класс поверх своих очков в толстой чёрной оправе, которые обычно сдвигал на кончик длинного носа.

Мик считал, что мистер Джентри немного похож на орла. У него были седые волосы, а на урок он обычно приходил в коричневом костюме. Глаза были посажены близко, как у Девона. Ну и этот нос…

– Что такое справедливость? – спросил мистер Джентри.

Никто не поднял руки.

«Зачем отвечать на риторический вопрос?» – подумал Мик.

– У каждой культуры своё понятие справедливости, – продолжил мистер Джентри. – Это понятие обычно определяется через разные области исследования. Наша система справедливости, например, основана на этике, рациональном мышлении, законах, религии и некоторых общих идеях о честности. Но за всем этим обычно стоит некое шестое чувство. Справедливость в большинстве случаев интуитивна. Мы понимаем, что что-то справедливо, когда чувствуем это. – Он оглядел класс. – Так что справедливость значит лично для вас?

Это уже не риторический вопрос. Впрочем, Мик даже не думал поднимать руку. Для того чтобы он поднял на уроке руку, нужно, чтобы ему пересадили чужой мозг – или, возможно, чтобы в его организм вселился призрак или инопланетный симбионт.

Келси поднял руку и сказал:

– Справедливость уравновешивает весы.

– Что это значит? – спросил мистер Джентри.

– Она убирает недостатки, чтобы они не перевешивали достоинства.

– Интересный взгляд, – сказал мистер Джентри.

Руку подняла Хизер.

Мик нахмурился.

Хизер.

Что в этой Хизер такого, что она так заинтересовала Девона?

Да, она милая, но Мику она казалась какой-то поверхностной. Да и вообще, она не настолько уж милая. В классе были девочки и покрасивее. Девон, похоже, с ума сходит по Хизер, хотя у Девона, похоже, в целом голова не совсем на месте. Мик задумался: может быть, это в Девона вселился симбионт? В его глазах было что-то… что-то неправильное.

– Я считаю, что справедливость – это расплата, – сказала Хизер.

– Расплата, – повторил мистер Джентри.

– Ага, – продолжила Хизер. – Ну, типа, кто-то нахамил тебе, и ты должен в ответ нахамить ему.

– «Расплата» звучит немного туманно, – сказал мистер Джентри. – Слишком уязвимо для разных толкований. Что, если расплата зайдёт слишком далеко?

Хизер пожала плечами.

– Может произойти какой-нибудь несчастный случай.

Она засмеялась, и класс засмеялся вместе с ней. Громче всех заливался Девон.

Мик заметил, что Келси не смеётся. Сам Мик тоже не смеялся. По его спине пробежал холодок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер