Читаем 1:35 ночи полностью

Мик, завернувшийся в красное покрывало с супергероем и опиравшийся на две подушки в одинаковых наволочках, вытер рот.

– Эй.

Он собирался было что-то сказать, но потом продолжил есть суп из огромной оранжевой тарелки.

Девон оглядел крохотную комнатку.

В отличие от комнаты Девона, почти пустой, не считая нескольких плакатов с видами природы и пары коллекций камней, в комнате Мика было полно игрушек. Она больше напоминала детскую, а не комнату пятнадцатилетнего подростка. В той половине комнаты, которую занимал Мик, мебели было не особенно много – только кровать, тумбочка и книжный шкаф со встроенным столом. В шкафу, кроме книг, заметное место занимали игровые куклы с героями боевиков и фантастики и настольные игры.

Девон снова посмотрел на занавеску. Мик, судя по всему, это заметил.

– Дебби сегодня в гостях у подруги.

Девон кивнул.

Мик бросил ложку, и она с лязгом упала в тарелку. Он вытер рот, а потом сказал прямо через салфетку, прижатую к лицу:

– Что, если он ещё жив?

Девон оглянулся, проверяя, закрыл ли за собой дверь.

– Мама на кухне, – сказал Мик. – А папы нет дома. – Он отставил поднос с тарелкой в сторону. – Я никому не сказал и не собираюсь. Но не могу перестать думать о нём. Что, если он жив?

– Прошло шесть дней.

– Да, но…

– Он не жив.

– Он мог выжить.

– Как? Он не мог двигаться. И воды у него нет.

– Сколько человек может протянуть без воды? – спросил Мик.

Прежде чем Девон успел ответить, Мик сказал:

– Подожди! Там же была вода. На кухне.

Девон напрягся. Мик прав.

– Что, если Келси сумел до неё добраться? – спросил Мик.

– Как? Костюм очень тяжёлый, а он потерял немало крови.

И это очень мягко сказано.

Мик сжал губы и задумался.

– Да, но что, если костюм помог ему, как те крутые модели, о которых он рассказывал? Что, если он помог ему дойти до кухни?

Девон подумал, что это звучит как-то совсем уж безумно. Но, с другой стороны, что из произошедшего не было безумно?

– Если так и произошло, он, возможно, ещё жив, и мы не можем его так оставить! – Мик наклонился вперёд. – Я ничего никому не скажу. Клянусь. Но сначала нам надо вернуться и убедиться, действительно ли он, ну, ты понимаешь… или нет. Если он жив, мы должны помочь ему. Просто обязаны. Вот и всё.

Мик, похоже, не отступится.

– Ладно, – сказал Девон. – Но мы никуда не пойдём. Я пойду.

– Но…

– Твоя мама ни за что не отпустит тебя в лес. Она думает, что у тебя был грипп. А если ты прав, ждать нам больше нельзя. Я пойду.

– Что, если он жив? Как ты дотащишь его до больницы?

– Я позвоню кому-нибудь после того, как осмотрю его.

Вспомнив, что в пиццерии не ловит мобильный телефон, он добавил:

– Ну, в смысле, я возьму с собой бинты и прочее всякое, чтобы… как там это называется? Стабилизировать, во. Я стабилизирую его состояние. Я могу остаться с ним и ухаживать за ним, пока ему не станет лучше. Возьму с собой еду, воду. А потом, когда ему станет лучше, я уйду туда, где ловит мобильник, и вызову помощь. За это время я ещё и смогу его убедить никому ничего не рассказывать.

Мик потёр нос и задумался. А потом сказал:

– Хорошая идея.

Девон посмотрел на своего невинного друга. Мик даже не подозревал, о чем он сейчас думает.

Девон с трудом поднялся с кресла-мешка, подошёл к кровати Мика и положил ему руку на плечо.

– Пообещай мне кое-что.

– Что?

– Я не знаю, сколько мне понадобится времени, чтобы вытащить Келси из костюма и помочь ему выздороветь. Ты должен прикрывать меня.

Мик кивнул.

– Как?

– Я скажу маме, что несколько дней поживу у тебя, потому что тебе нужна компания на время, пока Дебби нет. Она мне поверит.

– Хорошо.

– А если я не вернусь в понедельник, скажи учителям, что я лежу дома и болею. Понял?

– Хорошо, это я смогу.

– И говори так столько, сколько надо. Каждый день говори, что я болею. Уверен, что справишься?

Мик кивнул.

– Что бы ни случилось, ты не должен говорить, где я на самом деле.

– Хорошо. Если хочешь, могу поклясться на пальцах. «Мы вместе».

Девон пожал плечами.

– Ладно.

Он протянул указательный палец, и Мик поклялся, что будет покрывать Девона столько, сколько понадобится.

– Ты хороший друг, – сказал Девон.

Мик широко улыбнулся.

* * *

Вернувшись домой после визита к Мику, Девон сказал маме, что пойдёт ночевать к Мику.

– Очень мило с твоей стороны, сынок, – сказала она, судя по всему, с большим облегчением.

Девон решил, что она, должно быть, решила лечь спать пораньше.

Девон прошёл в свою почти пустую комнату и огляделся. Он не знал, что же будет делать, когда вернётся в пиццерию, но если он действительно собирается туда идти, ему нужны инструменты.

Он присел на край двуспальной кровати. Она прогнулась под его весом, одна из пружин жалобно заскрипела.

Может быть, лучше он вообще никуда не пойдёт, а потом просто скажет Мику, что вернулся и нашёл Келси мёртвым?

Нет, так не пойдёт. В понедельник он спал, конечно, хорошо, но вот после этой ночи начались кошмары. Во всех этих кошмарах Келси становился зомби и преследовал Девона повсюду, куда бы он ни пошёл.

Нет. Надо вернуться и удостовериться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер