Читаем 1. Amalia полностью

Мисс Грей появляется в школе на следующее утро. Мисс Ю и другие учителя ждут её в пустом классе, предварительно отправив всех детей в кафетерий. Начинается долгая беседа в атмосфере строгости и тотального контроля. Когда теоретическая часть заканчивается, наступает время вопросов, и молчащая Амалия вгоняет взрослых в ступор. Коллеги мисс Ю переходят на повышенные тона, учительница старается их успокоить, но каждый покрывается мурашками, переводя взгляд на каменное лицо ученицы.

Голоса не умолкают ещё около часа, и вскоре в классе появляется директор – высокая молодая шатенка в ярко-красном брючном костюме. Выслушивая сетования коллег и их судорожный шёпот, она ставит руки на колени и наклоняется к Амалии. Минуту они смотрят друг другу в глаза, потом женщина улыбается и собирается что-то сказать, как вдруг её взгляд падает на волосы девочки. Красивый серебряный крест поблёскивает в лучах солнца, и учителя, завидев его, вскрикивают. Гомон усиливается, Амалия и директриса снова смотрят друг другу в глаза.

Внезапно на улице раздаётся протяжный сигнал. Дети и учителя высыпают в коридоры, и коллеги мисс Ю, движимые любопытством и желанием прикрикнуть на воспитанников, следуют их примеру. Ахающая толпа припадает к окнам. Блестящий чёрный автомобиль сигналит снова, но на этот раз предмет всеобщего восхищения выходит на тротуар и машет рукой. Через мимолётных десять минут рядом появляется девочка в изысканном иссиня-чёрном платье, а следом семенит возмущённая мисс Ю. Мужчина нежно гладит девочку по волосам, целует её в лоб и помогает сесть в машину. Затем поворачивается к учительнице с парой вежливых слов и столь ослепительной улыбкой, что даже далёкие зрители восторженно вздыхают. Машина сворачивает на дорогу, толпа перед окнами редеет. Мисс Ю недоумённо моргает, прижав руку к тяжело вздымающейся груди. Директриса, стоя в дверях, провожает взглядом автомобиль.

…11…

Вскоре город сотрясает ужасающее известие: в престижном отеле был найден зверски изувеченный труп девушки. Правоохранительные органы предпочли умалчивать подробности, но, по словам очевидцев, жертва была сотрудницей отеля, приступившей к работе в ночную смену. Уже к полудню в богатом квартале ходят слухи о трупе с полупрозрачной кожей, синими, чётко выступающими по всему телу венами и лопнувшими внутренними органами. Но, с другой стороны, это всего лишь слухи.

Происшествие начали связывать с убийством супруг Грей, когда произошёл новый инцидент: городской морг, единственный морг в большом районе, сгорел практически дотла. Паника захлестнула местную администрацию, ведь важные документы, в том числе по уголовным делам, были утрачены. Многие расследования приостановили. Представители семьи Грей отнеслись к этому спокойно и согласились терпеливо ждать вердикта следователей.

Тем временем в особняке велась активная подготовка к торжественному приёму. Нанимались лучшие повара, отбирались искусные швейцары, первый этаж перегруппировали, освобождая всё больше пространства.

Учителя мисс Грей отныне не предпринимали попыток образумить девочку – таков был приказ директора школы. Однако дядя Амалии не сдавал позиций в данном вопросе. Мужчина не спешил мириться с присутствием опекуна, всячески это демонстрируя, и принимал участие в жизни девочки всегда, когда только мог.

…12…

Спустя несколько дней, находясь дома, Амалия подходит к беседующим дяде и Леону. Взглянув друг другу в глаза, девочка и опекун терпеливо ждут, когда нервный мужчина закончит, и мисс Грей подаёт голос.

– Брат Леон, что такое «дактилоскопия»?

Дядя распахивает глаза, но не успевает обратиться к племяннице.

– Это опознание человека по отпечаткам пальцев, мой ангел, – щебечет Леон, касаясь щеки Амалии.

– Спасибо.

– Не за что.

Девочка удаляется в свою комнату. Пожилой дворецкий, до сих пор готовящий госпоже ванну, идёт следом, но прежде чем открыть дверь, бросает на опекуна осуждающий взгляд. Леон делает глоток чая, смотрит на часы и прерывает восклицающего собеседника фирменной скалящейся улыбкой. Убирающие со стола служанки сдерживают единый вздох. Дядя Амалии багровеет от гнева, но решает промолчать.

Спустя час девочка и мужчина остаются одни в спальне. Комнату ярко освещают бра и канделябры, где-то в другом крыле посапывают слуги, в длинных коридорах раздаются мягкие шаги дворецкого, тушащего свечи и светильники.

Леон осторожно перебирает мокрые волосы Амалии, глядя на её отражение в зеркале. Когда девочка отрывается от чтения полурассыпающихся бумаг и смотрит в светящиеся карамельные глаза, они становятся ядовито-оранжевыми. Мужчина замирает на несколько мгновений, затем улыбается и целует девочку в макушку.

– Я люблю тебя, брат Леон.

– Твоё лицо никогда не меняется, мой ангел, – молодой опекун усмехается и снова переводит взгляд на зеркало. – Я тоже тебя люблю. Нашла что-нибудь интересное?

– Да. Отошли, пожалуйста, приглашение на приём мисс Эткин.

– Директору школы?

– Да.

– Я думаю, эти меры излишни, – Леон опускает голову на плечо Амалии. – Но, если ты так уверена, я сделаю всё безупречно.

– Пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги