Эйлин была искренне благодарна ему, и даже не хотела знать, под каким предлогом старый волшебник услал упрямицу. Из повозки она вынырнула со скрипкой в руках. Хитро улыбаясь, Нелли взмахнула смычком…
В душе Эйлин воцарились спокойствие и ясность. Мокрые руки потеплели, а капли, падавшие с пальцев, стали отливать золотисто-зелёным. Эйлин вытянула руку перед собой, и посуда, разом присмирев, мгновенно очистилась, выплеснула грязную воду на траву и застыла, словно ожидая дальнейших распоряжений.
Нелли продолжала играть, и Эйлин поманила пальцем что-то из фургона. Из-под тента выплыл объёмистый рюкзак фасона «мечта оккупанта», подлетел к посуде и широко раззявил свою горловину. Первым туда нырнул котелок, затем улеглись миски, а после них с весёлым звоном прыгнули ложки. Горловина рюкзака завязалась. Эйлин повернула вытянутую ладонь ребром, и наполненный рюкзак медленно полетел обратно в повозку.
— Здо́рово! — восхищённо протянул Мелис.
Нелли с довольным видом опустила смычок.
— Видишь, мама, какая я у тебя помощница!
Эйлин пристально посмотрела на скрипку и на свои руки. Руки обсохли и золотисто-зелёным больше не светились.
— Ильманус, — обратилась она к Лидброту. — Скажите, когда Нелли играет на скрипке, мои способности усиливаются?
— Это возможно, — согласился тот. — Ясно только одно: скрипка воздействует на окружающих людей по-разному. Обычных людей она заставляет испытывать сильнейшие эмоции. У вас проявляется умение лучше управлять потоками энергии.
— Интересно, — спросила Эйлин. — А на вас и Солуса скрипка тоже действует?
— Сложно сказать. Скрипка действует на всех. Она концентрирует потоки энергии Сариссы вокруг себя. Все без исключения чувствуют это. Некоторые при этом плачут, некоторые хохочут. Вы, Эйлин, умеете «подхватывать» эти потоки энергии и направлять в нужную вам сторону. Запомните, вам это впоследствии пригодится.
Глава 30. Баллада Посвящённых
Фургон снова катился по дороге, залитой полуденным солнцем. Торментир перебрался с облучка под тент. Его чёрная мантия притягивала солнечные лучи магнитом, и он не мог выдержать такой жары. Его место немедленно заняла Нелл. Она весело переговаривалась с Мелисом. А под тентом царила тишина.
Вдруг Нелли обернулась назад и заявила:
— А вы в курсе, что Мелис знает целую песню про нас?
— Теперь в курсе, — отозвалась Эйлин. — Он что, сам её сочинил?
— Нет, — ответил Мелис. — Эта песня про всех Посвящённых вообще, а не только про нас. Меня дедушка научил.
Торментир бесстрастно смотрел на юношу, но Эйлин и Лидброт стали просить, чтобы он спел им. Мелис долго отнекивался, но когда Нелл воскликнула:
— Ты пой, а я на ходу подыграю тебе!
Мелис согласился.
— Баллада Посвящённых.
Пока Мелис пел, Нелли сосредоточенно вслушалась в его голос, взмахнула смычком… Чистый и ясный юношеский голос сплетался со звоном струн, и эта мелодия вселяла надежду в сердца Посвящённых. Может, для того она и была предназначена в своё время?
Даже лицо Торментира было уже не таким каменным.
— А если кто-нибудь услышит эту балладу, нас опять жечь не будут? — поинтересовалась Эйлин.
— Да, наверное, надо быть поосторожнее с такими песнями, — согласился Мелис. — Больше я петь её не буду.
— Да чего вы боитесь! — Нелли снова хотелось доказывать свою правоту. — На этой дороге никого не видно, никто нас не слышит.
— Соглядатая тоже днём не было видно, — помрачнев, сказала Эйлин.
Лидброт тихо рассмеялся:
— Если бы вы были внимательны, то кое-что заметили бы…
— Что именно?
Торментир тоже усмехнулся. Эйлин, заметив это, произнесла:
— Ну-ка, признавайтесь, что вы тут наколдовали, а мы и не заметили?
Всё ещё улыбаясь, Лидброт ответил:
— Солус при отъезде сказал, что ходил проверять фургон… Да и теперь он тоже начеку.
— То есть?
— То есть я наложил пару заклинаний, и нас сейчас никто бы не услышал. И вообще, на нас вряд ли обратят внимание, если только мы не начнём какие-либо магические действия, — Торментир был явно доволен собой.
Нелли, пользуясь тем, что её лица никто из магов не видит, скорчила самодовольную рожу. Мелис тихо фыркнул. Но, судя по голосу Эйлин, та была в восторге (или хорошо изобразила его):