И в самом деле, молодые люди, подтащив спальники к огню поближе, легли головами друг к другу и долго обсуждали что-то перед сном. Но усталость взяла своё, и теперь они сонно посапывали у костра.
Эйлин и сама сбросила с ног мягкие туфли-мокасины и юркнула в свой мешок.
— Всем спокойной ночи! — негромко пожелала она мужчинам.
Торментиру никак не спалось. Его мучили какие-то свои сомнения. Лидброт уже давно поглядывал на него, словно ждал вопроса. И вопрос был задан:
— Лидброт, почему мы должны так долго и медленно перемещаться по не известной нам местности? Неужели нельзя телепортироваться отсюда прямо в Бао Хань?
— А как будут перемещаться остальные, кроме нас с вами?
— Как учили в Академии Высших Искусств, будут держаться за нас, и мы мгновенно перенесёмся в нужную точку.
— Солус, во-первых, страна нам действительно неизвестна. Мы можем попасть вместо Бао Ханя невесть куда. Во-вторых, мне пока неясно, возможна ли здесь телепортация в принципе. А в-третьих, и я считаю это наиболее важным, неужели бы вы подвергли Эйлин и этих детей риску? Вдруг при пространственном перемещении у них половина тела останется здесь?
Торментир, представив это, содрогнулся.
— Нет, конечно, нет. И всё-таки…
— Солус, если вы так настаиваете, попробуйте перенестись хотя бы к дому старой Зэм, это место вы хорошо знаете. Только, прошу вас, будьте осторожны.
И Лидброт уселся поудобнее, чтобы понаблюдать за экспериментом. Торментир достал волшебную палочку из-под мантии, сосредоточился и… Ничего не произошло.
Эйлин исподтишка наблюдала за происходящим, притворяясь спящей.
Торментир что-то пошептал, замер и — снова ничего! Он сделал ещё несколько попыток, но все они закончились неудачей. Обескураженный волшебник присел рядом с Лидбротом.
— Неужели здесь телепортация полностью заблокирована?
— Да, Солус, нам придётся путешествовать самым обычным способом, как и неволшебникам. И вам, мой друг, — Лидброт тихо рассмеялся, — придётся терпеть и юных непослушных подопечных, и шуточки Эйлин…
— Да ничего, пусть шутит себе, — Эйлин показалось по голосу Торментира, что тот улыбается.
«Вот спасибо, разрешил», — подумала она, уже засыпая.
Глава 34. О природе магии
Ночь прошла без происшествий. Костёр горел, неподалёку паслись лошадки, тихо фыркая, защищённые от любопытных взглядов стеной кустарника. В середине ночи Лидброта сменил Торментир, который должен был отдежурить до рассвета.
На рассвете Торментир подошёл было к спальнику Эйлин, собираясь её будить. Но ему почему-то стало жалко тревожить её сон. Поэтому, когда Эйлин проснулась, солнце поднялось уже довольно высоко. Прямо ей на лицо падал золотой солнечный лучик. А ещё на неё внимательно смотрел Торментир, думая, что она крепко спит.
— Солус! — окликнула его Эйлин. — Почему вы меня не разбудили вовремя?
Он слегка замешкался с ответом.
— Я просто хотел, чтобы вы отдохнули. Мне лично спать совершенно не хочется.
— Солус! — укорила его Эйлин, выбираясь из мешка. — Я хотела приготовить что-нибудь съедобное. Мы бы тогда смогли выехать пораньше, ведь к вечеру надо быть в Ласт Лифе.
— Не беспокойтесь, я помогу вам, чем смогу.
— Да? — приятно удивилась Эйлин. — Спасибо.
Торментир действительно принял горячее участие в приготовлении завтрака. Он старательно выполнял все распоряжения Эйлин, подавал то, что она просила, даже размешивал содержимое котелка, пока она отлучилась. Правда, в этот момент его мантия чуть не занялась огнём из-за искр, летевших от костра. Вернувшаяся Эйлин ахнула и начала быстро хлопать по боку Торментира, чтобы прибить пламя.
— Осторожнее, Солус! Вы же могли обгореть! — сердито начала выговаривать ему Эйлин.
Вид у него был виноватый.
— Да и вообще, зачем вы ходите в этой мантии? Это неудобно, в ней жарко, да и вообще… Хотите, я превращу вашу мантию в какую-нибудь другую одежду?
— Нет, не надо, — Торментир отпрянул в сторону, обхватив руками свои плечи, будто защищаясь от Эйлин.
Та укоризненно посмотрела на мага:
— Ладно, ладно. Не буду вас раздевать, не шарахайтесь. Но прожжённые места восстановить нужно, так что подойдите ко мне.
И она ухватила Торментира за рукав и подтащила его к себе. Задумавшись на мгновение, Эйлин провела ладонью по прожжённому боку. Дырочки от искр бесследно исчезли.
— Всё, мантия снова цела.
— Спасибо, — сумрачное лицо мага осветила улыбка.
— И завтрак почти готов. Можно будить остальных. Солус, вы отлично справились! Завтрак готовить — это вам не войну воевать. Это гораздо сложнее, — весело болтала Эйлин.
Торментир выглядел несколько смущённым. Он не привык ни к похвалам, ни к женскому вниманию, уж Эйлин-то явно это чувствовала. Было заметно, как он досадует на себя за то, что совершает мелкие промахи в присутствии Эйлин. «Для этого не надо никакой телепатии», — немного самодовольно подумала Эйлин, подходя к дочери и Мелису и бесцеремонно расталкивая их.
— Рота, подъём! — крикнула она в ухо Нелли.
Та подскочила, словно ошпаренная, и запуталась в спальном мешке. Ворча и ругаясь, Нелли выбралась наконец из спальника.