«Все это было лишь прологом к последующим драматическим событиям».
8. а) предмет, в чем-то повторяющий другой предмет или явление и способный его представлять или служить его заменой (от греч.
«Английское устойчивое словосочетание “to waste breath” – это довольно точный аналог российского “попусту тратить слова”».
9. г) сходство в каком-нибудь отношении между предметами, понятиями или явлениями.
«В своей речи он провел очень удачную аналогию между двумя капитанами, не пожелавшими чуть-чуть изменить курс, отчего их корабли столкнулись, и двумя директорами театров, назначившими долгожданные премьеры в один и тот же день».
10. в) неумеренное восхваление (греч.
«Неоконченный роман Алексея Толстого “Петр I” – это апология сильной и жестокой реформаторской власти».
1. а) любовь к человечеству (от греч.
«В его глазах человечество представляло собой настолько увлекательное зрелище, что он решил посещать высшие курсы филантропии!»
2. в) вера в одно-единственное верховное божество (от греч.
«Христианство – это удачный пример религии, приверженцы которой практикуют монотеизм».
3. б) ненависть к человечеству (греч.
«Изредка с ним случались припадки дурного расположения духа, когда его обычное филантропическое добродушие вдруг тонуло в пучине самой мрачной и беспросветной мизантропии».
4. в) любовь к словам и наука о языке (от греч.
«Читая эту книгу, вы приобщаетесь к филологии».
5. а) наука о целостном человеке (от греч.
«Вместо того чтобы разлагать человеческое существо на изолированные части и исследовать их по отдельности, она решила изучать холантропию».
6. б) единобрачие (от греч.
«В большинстве современных общественных систем моногамия – это наиболее распространенная форма брака».
7. в) двуязычие, параллельное использование двух языков в обыденной жизни (от лат.
«Билингвизм весьма характерен для бывших колоний; например, в Индии большинство населения говорит на двух официальных языках – хинди и английском».
8. б) наука о биологической природе человека, его происхождении и эволюции (от греч.
«После того как нидерландский антрополог Эжен Дюбуа в 1891–1893 годах открыл на острове Ява останки ископаемого человека – питекантропа, интерес к антропологии стал стремительно расти».
9. в) коллекционер этикеток от спичечных коробков (от греч.
«Странствуя по свету, он в качестве сувениров сохранял спичечные коробки из разных мест, которые ему довелось посетить; так незаметно для себя он стал филуменистом».
10. г) человек, который говорит на многих языках (от греч.
«Постоянные странствия и страстная увлеченность различными языками быстро превратили его в полиглота».
1. а) врач, который лечит заболевания уха, горла и носа (от греч.
«Послушавшись совета оториноларинголога, они арендовали маленький домик в тридцати метрах от океана, чтобы ребенок целое лето мог греться на пляже и полоскать горло чистой морской водой».
2. б) специалист, который подбирает и прописывает линзы или очки (от греч.
«Он прошел серьезный курс обучения и открыл свой собственный кабинет контактных линз, где, кроме него, работало еще пять квалифицированных оптиков, серьезно заинтересованных проблемами коррекции зрения».
3. в) врач, который лечит заболевания глаз (от греч.
«Вскоре он понял, что невозможно стать хорошим оптиком, не будучи хорошим офтальмологом, и попросился на стажировку в клинику глазных болезней».
4. в) врач, который лечит заболевания кожи (от греч.
«Дерматолог – это специалист, занимающийся лечением самого обширного человеческого органа – кожи».
5. б) врач, который занимается лечением душевных болезней (от греч.
«Вскоре странности в его поведении стали столь значительны и столь заметны, что мать решилась показать его психиатру».
6. в) ученый, который при посредстве научных методов исследует человеческое мышление и поведение (от греч.
«Еще ребенком она с увлечением наблюдала за своим собственным мышлением и поведением, а также искала объяснение поступкам других людей. Неудивительно, что к моменту окончания школы она твердо решила стать психологом».