Читаем 100 шкафов полностью

— Нет, — прохрипел дядя Фрэнк. — Просто дыхание. Сбил. — Он медленно приподнялся и сел, потом встал. — Жди здесь. Я сейчас буду. Придется пойти на небольшую хитрость. — Он приложил палец к губам, а затем потащился вниз.

Через мгновение до Генри донесся тетин голос:

— Фрэнк, что ты делаешь?

— Просто решил прихватить еще инструментов. Сейчас буду.

— Как продвигается?

— Неплохо.

Генри услышал, как хлопнула задняя дверь. Он остался наедине со своими мыслями. Да еще с котом, который снова появился на лестничной площадке и теперь умывался на противоположной от Генри стороне. Они посмотрели друг на друга: кот — на Генри и Генри — на кота.

— Извини за все, что я до этого сделал, — сказал Генри. Кот смерил его взглядом и снова вернулся к вылизыванию своей шерсти.

Пять минут просидел Генри на зеленом ковре. В итоге у него начало заканчиваться терпение, и он поднялся, чтобы пойти к себе в комнату. Ровно в этот момент на лестнице словно из ниоткуда вырос дядя Фрэнк с топором в руке. Топор был весь покрыт ржавчиной с редкими пятнами красной краски, но лезвие выглядело острым. Генри задал себе вопрос, когда же дядя последний раз им пользовался. Или он точил его по расписанию, как ножи тети Дотти?

Дядя Фрэнк схватился за ручку топора и рассмеялся.

— Вот так, Генри. Это уже не игрушки.

Генри убрался с дороги, и дядя Фрэнк приблизился к двери. Он поискал за воротом и выловил оттуда черный шнурок. На шнурке болталось серебряное кольцо. Фрэнк быстро его поцеловал и засунул обратно под рубашку. Он повернулся, его правая рука скользнула вверх по рукоятке, а левой он схватил ее нижнюю часть. Затем он попереминался с ноги на ногу и размял шею. Генри понял, что хотя дядя Фрэнк давненько уже не брался за топор, но было время, когда он пользовался им постоянно и с великим удовольствием.

Фрэнк размахнулся, и его правая рука сползла вниз по рукоятке, так что обе руки оказались вместе.

Дверь в комнату дедушки была некогда сделана из обыкновенной ели. Из четырех панелей: два больших вертикально поставленных прямоугольника вверху, два поменьше — внизу. Она была покрашена в темный ореховый цвет, однако из-под него то и дело пробивался красный. Он словно притягивал к себе взгляд, но стоило только присмотреться, как этот оттенок скрывался и убегал, как будто приглашая отыскать его. Это никак не удавалось, но глаза все время ощущали, что он где-то там, рядом.

Бывает, что целые леса застывают и превращаются в камень. Обычно это случается на дне озер, образовавшихся после извержения вулкана. Дверь в дедушкину комнату, однако, не была окаменевшей, как не была и каменной. Но была к этому близка. Ее сердцевина была даже прочнее камня, потому что не крошилась. Топор Фрэнка вполне мог бы расщепить окаменевшую дверь, но дверь в комнату дедушки была ему не по зубам.

Острие топора с грохотом врезалось в древесину и отскочило назад. Фрэнк прислонил топор к стене, встряхнул руки и осмотрел сделанную им на двери отметину. Он попал в желобок у верхней панели с правой стороны двери. И так как дверь в этом месте, как и в любом другом, была довольно тонкой, топор должен был пробить ее насквозь. Вместо этого топор оставил только зарубку глубиной в пару миллиметров. Фрэнк на это ничего не сказал. И не взглянул на Генри. Он схватил топор и принялся рубить.

Генри наблюдал, как на дверь сыплются удар за ударом. Фрэнк размахивался и с правой и с левой, все время целясь в стыки панелей. Топор мелькал перед глазами туда-сюда, разрезая воздух и скользя по дереву двери. Наконец Фрэнк остановился и, тяжело дыша, стер пот со лба. По всему ковру были разбросаны мелкие щепки.

— Генри, — сказал он, переводя дыхание. — Не уверен, что это сработает. — Он взял топор и провел пальцем по лезвию. — Уже тупое, — пробормотал он.

— Мы бросим это? — спросил Генри.

— Ни за что. Вечером мы едем на барбекю. Я сказал Дотс, что до отъезда так или иначе открою эту дверь. Ты пойди пока займись чем-нибудь. Мне надо немного поразмыслить над этим.

— Вы уверены? Мне не надо помочь?

— Нет. Уходи.

Генри подошел к двери и прикоснулся к ней ладонью. Царапин было много, но все они были неглубокие.

— Почему не получается топором?

— Без понятия. Как раз об этом мне и надо поразмыслить. Странный был у тебя дедушка, даже теперь все такой же эгоист, каким был при жизни. Но сейчас все гораздо удивительнее, чем бывало когда-либо раньше. Давай, беги уже. А я — в амбар. Ты услышишь, когда я вернусь, если захочешь посмотреть на мою последнюю битву. — С этими словами Фрэнк побрел вниз, закинув затупившийся топор на плечо.

Генри тоже недолго оставался на месте. Как только дядя скрылся из виду, он вскарабкался по лестнице на чердак и, снова оказавшись у себя в комнате, немедленно впился ногтями в краску на маленькой дверце. Пару секунд спустя он соскочил с кровати, слетел по двум пролетам лестницы, притормозил и спокойным шагом подошел к обеденному столу, где забрал свой заново заточенный нож. Затем он двинулся в обратном направлении и поспешил к себе наверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей