Не задает особых вопросов для специалистов и время написания этого библейского творения. Во-первых, оно не могло появиться раньше 70 года. Поводом для такого вывода является текст 21-й главы, в котором есть упоминание о разрушении Иерусалима: «И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал: придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено» (Лк. 21: 5–6).
Кроме того, в тексте встречаются некоторые указания на преследования христиан при императоре Домициане, а также отсутствие сведений о Посланиях апостола Павла. А поскольку Домициан правил в 81–96 годы, а послания Павла после временного забытья опять появились лишь в 95 году, то напрашивается однозначный вывод: Евангелие от Луки было написано до 95 года, а вероятнее всего, около 90 года…
Что же касается текста третьего Евангелия, то исследователи Библии пишут о нем, как о самом поэтичном произведении Нового Завета. И это действительно так. Наверное, художественным дарованием автора можно объяснить и тот, в общем-то, довольно странный факт, что Лука, по сути, наиболее образованный из евангелистов, рассказывая о рождении Иисуса, обставляет это событие намного большим числом чудес, чем остальные евангелисты.
Конечно, можно было бы эти сказочные сцены объяснить мифологизацией личности Иисуса, которая к тому времени имела довольно широкое распространение. Но, скорее всего, этими сказаниями автор пытается взбодрить души обездоленных людей, влить в них радость и надежду.
Вероятно, эта же идея проскальзывает и в изображении Иисуса, который у Луки полон неземного милосердия ко всем «сирым и убогим» и в то же время непримирим к тем, кто благодаря своему богатству пытается возвыситься над другими. Это отношение Христа к «сильным мира сего» очень точно выражено в словах Иисуса: «Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божье» (Лк. 18: 25).
Насыщая Евангелие чудесами, Лука в то же время хорошо помнит о главной цели своего творения: оно должно убедить читателя, что предсказанное Царство Божие необходимо понимать не в прямом смысле, а как нравственное возрождение человеческого общества. Тем самым он одновременно пытается снять с христиан обвинение в их стремлении уйти из-под власти Римской империи и создать свое государство. И очень выразительно это демонстрирует следующая сентенция: «отдавайте кесарю – кесарево, а Божие – Богу» (Лк. 20: 25).
Как и Матфей, Лука тоже не обошелся без заимствований у Марка. Причем из этого приобретенного «на стороне» материала Евангелие от Луки состоит почти на треть. Правда, при этом автор существенным образом переработал заимствованный материал, удалив или изменив те стихи, которые могли настроить подготовленного читателя на скептический лад.
Кроме того, Лука обильно цитирует «логии» – реальные или приписываемые Христу высказывания. И занимают они ни много ни мало, а пятую часть его произведения. Таким образом, признать книгу Луки его оригинальным творением довольно сложно.
По этой причине у исследователей и появились некоторые сомнения в том, что Лука – спутник и товарищ апостола Павла – действительно написал названное его именем Евангелие. Ведь тот Лука вряд ли нуждался в чужом материале, поскольку поддерживал близкие отношения с пропагандистами учения Христа, а также – со свидетелями Его жизни и деятельности.
Еще одна загадка Евангелия от Луки – рассказ о том, как двенадцатилетний Иисус оказался в Иерусалимском храме, где вел ученые споры со священниками. Ведь больше никто из евангелистов ни словом не обмолвился о детстве и юности Спасителя. Возникает предположение, что этот эпизод из жизни Христа им был неизвестен.
Особое место в Новом Завете занимает Евангелие от Иоанна. И прежде всего интерпретацией личности Христа и той миссии, которая возложена на Спасителя. Христос Иоанна – это практически полная противоположность Христа синоптиков: Марка, Матфея и Луки. Фактически книга Иоанна – самое оригинальное произведение из всех четырех Евангелий. Согласно Косидовскому, 92 процента текста этой книги принадлежат исключительно Иоанну, и только 8 процентов перекликаются с синоптиками.
Если Иисус синоптиков – личность вполне земная, то в трактовке Иоанна образ Христа почти призрачный, лишенный материальности, погруженный в пелену мистики. И связано это с тем, что именно такой образ должен доказать Божественное происхождение Христа, а также сыграть решающую роль в проповедовании конкретных богословских доктрин. Поэтому автор четвертого Евангелия, придерживаясь принятой концепции, почти не обращает внимания на исторические факты.
Зато в его книге множество загадочных выражений, значение которых порой довольно сложно расшифровать. Например, «Я свет миру», «Я дверь овцам», «Я есмь истинная виноградная лоза», «Я не от сего мира» и т. д. В Евангелии от Иоанна библеисты насчитали 120 таких словесных оборотов.