— И все же… Я всегда считала, что у бедных нет времени и сил любить своих детей — слишком много работы и других забот. А оказалось у богатых может быть еще хуже…
— Да уж… — протянула Юки.
Все трое погрузились в раздумья.
— Интересно, — вдруг не в тему вспомнила Лиа, — если тот психопат на Котуэре один из братьев наследников, то зурды получается тоже появились не просто так?
— Абсолютно точно! Эти клоуны краснокожие на Котуэре — их рук дело. Клан организовал за тобой погоню.
— За мной? Но зачем? Что я им сделала?
— Ты могла спасти короля. А им это совсем не нужно было. Но Джекену удалось вытащить тебя и оторваться от их преследования, хоть и не подозревая ничего.
— Правда не надолго…
— Мда…
Еще немного поболтав, фуриянки засобирались спать. Лиа тоже чувствовала усталость, но много мыслей крутилось в голове.
Она еще не спала, когда в дверь постучали.
— Можно? — дверь отъехала и в проеме показался седовласый старик в сером военном костюме — цвет военных Лиги.
— Да, входите. А вы…
— Саж Церассус, — представился незнакомец. — Генерал космического флота Лиги Объединенных королевств. Я бы хотел с вами поговорить.
Лиа кивнула, удивленно распахнув глаза. Она много о нем слышала, но представляла все же иначе — с усами и высокого. На деле же он был среднего роста с очень длинной бородой, заплетенной в косичку и длинными волосами, убранными в хвост. Усы, конечно, тоже имелись.
Генерал прошел к диванчику и присел.
— Вы вероятно уже слышали обо мне? — он дружески улыбнулся.
Лиа снова кивнула.
— Когда мне о вас рассказала Мириам, я не поверил, что такое возможно. Но после рассказа Джекена о том, что вы сделали для Лиги, пришлось поверить. Уверен вы уже слышали много слов благодарности, но все же я хотел также лично вас поблагодарить.
— О, не стоит, — Лиа покраснела.
— Стоит, моя дорогая! Еще как стоит! — он встал и принялся расхаживать по ее палате. — Даже несмотря на все то, чего мне стоило все эти годы поддерживать иллюзию жизнедеятельности короля, их жизни для меня бесценны! — он остановился и устало отвернулся, глядя куда-то в пустоту. — Я люблю их как родных сыновей… И вот за это я и хочу вас поблагодарить, Лиа. Я уже молчу про то, что вы сделали для всей Лиги.
Повисло напряженное молчание.
— Вы знаете, — снова заговорил он, погладив бороду, — когда я читал в архивах о появлении неизвестного корабля на вашей планете, никто не подозревал, что он появился там из будущего, хоть и упоминалось странное появление молнии в ясную погоду недалеко оттуда. Конечно стоило догадаться, что появление было непростым, учитывая отсутствие следов приземления и тот факт, что саластии в то время не обладали развитыми технологиями, чтобы залетать так далеко в космос. Но увы, ваша планета была уничтожена и толком исследовать этот феномен не было возможности. Кто бы мог подумать, что отголосок прозвучит спустя тысячу лет.
Он снова замолчал.
— А кто такие саластии? — решилась спросить Лиа.
— Один из народов Союза независимых планет, — отмахнулся генерал. — Разумные существа размножающиеся спорами, как грибы.
— А…
— Каковы ваши планы на будущее? — неожиданно спросил он, резко повернувшись к ней. — Я хорошо знаю Джекена и его команду. Он уверил меня, что вам можно доверять, — он пристально уставился на девушку. — Вы же понимаете, что должны молчать обо всем случившемся?
Взгляд генерала буквально пригвоздил Лию к постели. Она не знала, что сказать и просто кивнула.
— Я очень рад, что мы с вами друг друга поняли.
На этом он откланялся и ушел. Лиа же еще долго не могла уснуть, все переваривая их разговор.
Глава 30
Проснулась Лиа рано утром и сладко потянулась представив воображаемый рассвет. Прошло уже две недели с момента их разговора с генералом. Он больше к ней не приходил, а от фуриянок она узнала, что он подал в отставку.
Она чувствовала себя хорошо, ее тело почти не болело, кроме сердца. В груди чувствовалась тяжесть, как будто оно там не помещалось. Но постепенно Лиа начала к этому привыкать.
Фуриянки активно помогали ей заниматься, чтобы научится ходить — это оказалось непросто на новых ногах. И вот вчера врач сказал, что она готова к выписке. Ближе к обеду они должны отправиться на Тохор — на свадьбу принца и Чжурии. Джей и Флер приехали лично к ней, чтобы проведать и передать приглашение. Лиа очень удивилась, но с радостью его приняла.
— Ну что, готова? — спросила Юки присоединившись к ней за завтраком.
— Да! А где Юми?
— Она ранняя пташка, — загадочно улыбнулась фуриянка. — Вместе с Тэкуми они уже настраивают космолет.
— Тэкуми здесь? Я не знала…
— Час назад прилетел за нами. Идем?
Они спустились в космопорт базы и Юки повела их меж множества других космолетов. Она считала, что корабль фуриянок огромен, но после базы генерала, поняла, что тот мелковат по местным меркам. По сути база генерала представляла из себя космическую станцию, но с возможностью перемещения.
Добравшись до их космолета, Лиа радостно обняла Тэкуми.
— Я рад, что ты в порядке, девочка.