Читаем 1000 русских и английских пословиц и поговорок полностью

Заговелась лиса — загоняй гусей.

When the fox preaches, then beware your geese.

Когда лиса проповедует, береги своих гусей.

* * *

Задним умом всяк крепок.

It is easy to be wise after the event.

Легко быть мудрым после случившегося.

* * *

Займом богат не будешь.

That is but an empty purse that is full of other men’s money.

Кошелек, полный денег других людей, — пуст.

Debt is the worst poverty.

Долг — худший вид бедности.

* * *

Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло.

One law for the rich and another for the poor.

Один закон для богатых и другой для бедных.

The law is not the same at morning and at night.

Закон не одинаков утром и ночью.

* * *

Закон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.

Laws catch flies, but let hornets go free.

Законы ловят мух, но отпускают шершней.

* * *

Залез в богатство, забыл и братство.

Honours change manners.

Почести изменяют поведение.

* * *

Замуж выходи — в оба гляди.

Keep your eyes wide open before marriage, and half shut afterwards.

Смотри в оба перед вступлением в брак и полузакрытыми глазами после.

* * *

Замужество, что жребий — кто что вытащит.

Marriage is a lottery.

Брак — это лотерея.

* * *

Заносчивого коня построже зануздывают.

A boisterous horse must have a rough bridle.

У буйного коня должна быть жесткая уздечка.

* * *

Запас беды не чинит и хлеба не просит.

Store is no sore.

Запас — не болячка.

* * *

Запасливый нужды не терпит.

Of saving comes having.

Из экономии получается обладание.

Spare well and have well.

Хорошо сэкономишь, хорошо и иметь будешь.

Sparing is the first gaining.

Экономия — это первый доход.

* * *

Заплатить долг скорее, так будет веселее.

Out of debt, out of danger.

Освободился от долга, освободился от опасности.

* * *

Запретный плод слаще.

Stolen fruit is sweet.

Украденный плод сладок.

Stolen waters are sweet.

Украденные воды сладки.

* * *

Засиженное яйцо всегда болтун, занянченное дитя всегда дурак.

Mothers’ darlings make but milksop heroes.

Маменькины любимчики — сосунки, а не герои.

A child may have too much of his mother’s blessing.

Ребенок может иметь слишком много материнских благословений.

* * *

Застарелую болезнь трудно лечить.

It is ill healing of an old sore.

Старую болячку тяжело лечить.

A green wound is soon healed.

Свежая рана быстро залечивается.

* * *

Заторопка со спотычкой живет.

Haste trips up its own heels.

Спешка спотыкается о собственные пятки.

* * *

Звону много, да толку мало.

Great boast and small roast.

Много похвальбы, да мало жареного мяса.

* * *

Здоровье дороже богатства.

Health is better than wealth.

Здоровье лучше богатства.

Health is great riches.

Здоровье — это огромное богатство.

A good wife and health is a man’s best wealth.

Хорошая жена и здоровье — лучшее богатство человека.

* * *

Зла коса на камень не наскочит.

The more wicked, the more fortunate.

Чем злее, тем удачливее.

* * *

Злом зла не поправишь.

Two wrongs don’t make one right.

Из двух зол одного добра не получится.

Two blacks don’t make a white.

Из двух черных белое не получится.

* * *

Злые языки страшнее пистолета.

An ill tongue may do much.

Злой язык может много чего наделать.

There is no venom to that of the tongue.

Нет яда страшнее, чем яд языка.

* * *

Знай себя, и будет с тебя.

Know thyself.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии