Читаем 101 Rosé (СИ) полностью

— Это вовсе не значит, что он меня клеит. Вы же… Годрик, вы же видели его и видели меня, — махала она руками, указывая то на своё лицо, то снова на фигуру. — Я обычная. А он… Он наверняка встречается только с какими-нибудь моделями, — она утвердительно посмотрела на друзей, во взгляда которых читалось безмолвное согласие с её последними словами. — Я рассказала ему о твоём дне рождении, Пэнс, и той шутке с билетами. Это просто вежливый жест, которым вы с Гарри воспользуетесь.

— Вежливый это жест или что-то иное мы узнаем позже, Грейнджер. Потому что по второму билету, — взмахнула ими Пэнси и припечатала один к её груди, — пойдёшь со мной ты.

Гарри трагично вздохнул рядом, когда Паркинсон практически растоптала его надежду посетить финальный матч сезона, билеты на который были распроданы за семь минут с момента открытия продаж.

***

— Мне нравится, как выглядит твоя задница в этих шортах.

Гермиона в очередной раз попыталась оттянуть джинсу, которую всучила ей перед матчем Паркинсон, казавшаяся ей до неприличного короткой. Но, вспоминая много раз, как на самой Пэнси сидели эти шорты, Грейнджер понимала, что причиной её постоянного одёргивания одежды была вовсе не её длина, а нервозность самой девушки.

— Теперь признаю, что ты действительно ходила в зал, чтобы заниматься, а не пялиться на качающихся парней, — засунула Пэнси руку в задний карман её шорт и ущипнула Гермиону за задницу. — Он оценит. Щёлкнет этот орешек.

— Прекрати, — шипела она на подругу, из-за поведения которой некоторые люди в вип-ложе уже начали на них оглядываться.

Матч длился сорок минут и заскучавшая Пэнси всё не переставала болтать, пытаясь унять скуку. Гермиона же испытывала совершенно противоположные чувства.

Ей было на что смотреть. На кого, если быть точнее.

Драко Малфой был невероятно быстрым и ловким ловцом, умеющим предугадывать стратегию, по которой отыгрывал игру соперник. Она заворожённо наблюдала через панорамные окна, как его метла проносилась со скоростью, которую не смог бы засечь спидометр в те мгновения, когда снитч махал своими крылышками в зоне видимости игроков и зрителей.

Игра была напряжённой. Это ощущалось по нагнетающей тишине стадиона. Выкрики, визги, лозунги — всё словно было поставлено на паузу, ради полной фокусировки на перелётах игроков.

Драко встал на метлу, оживляя своим рискованным маневром стадион. Он балансировал на ней с такой лёгкостью, будто где-то со спины ему прицепили защитные тросы.

Прямо на встречу Малфою тем временем летел ловец команды противников и оба парня направили свои мётлы к единственной зависшей в небе, ярко сверкнувшей от солнечного блика точке.

Всё произошло в одно мгновение.

Стадион как единое целое вскочил со своих мест, начав скандировать его имя в перебой с названием команды.

— Снитч в руке ловца команды «Стоунхейвенских Сорок», — озвучивал спортивный комментатор, в голосе которого скользили нотки нескрываемой радости от случившегося исхода игры. — Драко Малфой приносит новый рекорд своей команде! Одиннадцать побед подряд за один сезон!

— Квиддич оказывается не так и плох, — откинулась Гермиона обратно на стул, с которого сама не заметила как подскочила из-за охватившего тело импульса.

Пэнси бросила ей недовольный взгляд, подтачивая пилочкой свои ногти. Разве она могла выбрать что-то менее показательное, в том как ей-все-это-наскучило?

— Единственное преимущество, — она вытянула правую руку вперёд, рассматривая издалека выровненную длину ногтей, — посадка тех брюк, подчёркивающая мужскую задницу. Ты думаешь, я хожу на матчи к Поттеру, к слову отдуваюсь за нас обеих, потому что мне интересно, как он носится за этим стрейчем?

— Снитчем, Пэнс.

— Да плевать. Их форма — причина, почему на стадионах вообще сидят девушки, а сами игроки… Иногда мне кажется, что они появляются на обложках глянцев чаще, чем модели. Вот и вся формула популярности.

— На которую ты купилась, — поднялась со своего места Грейнджер, подавая руку подруге.

— И не стыжусь этого, — ухватилась за протянутую ладошку Паркинсон, вставая. — Куда мы идём?

— На выход?..

— Что? Нет! — резко остановилась Пэнси, разворачивая за предплечье Грейнджер. — Мы должны дождаться его.

— С чего ты вообще решила, что он будет здесь? — раздражённо полоснула она по воздуху, когда подруга снова начала эту тему.

— Там его спонсоры. Друзья, — кивнула она головой в сторону компании, которая словно услышала, как они говорили о них, повернула головы в сторону подруг, мгновенно отвернувшихся по инерции. — Тот мулат — Блейз Забини. Он владелец клуба, в котором мы были. Блондиночка — Дафна Гринграсс, девушка Блейза и модель «Ведьмополитена», — Гермиона хмыкнула, когда в ходе рассказа о друзьях Малфоя Пэнси подтвердила её предположения. — И Теодор Нотт, — это имя подруга произноснела сладко протягивая гласные в имени парня. О Мерлин, быть этого не может. — Он… Знаешь… Он такой…

— Он тебе нравится, — закончила её потерявший смысл трёп Гермиона.

— Глупости не говори, Грейнджер, — поправила прядку Пэнси. — Теодор Нотт просто Теодор Нотт.

Перейти на страницу:

Похожие книги