Всем англичанам было приказано спешиться; лошадей увели подальше от поля битвы, в безопасное место. Гарольду не требовалось ставить в переднюю линию слишком много людей — лишь столько, чтобы англичан нельзя было обойти с флангов. Если выдержит стена щитов, этого будет достаточно. На карте горизонтали к востоку и западу от позиций английского войска расположены близко друг к другу, что указывает па большой перепад высот. Гарольд видел, как нормандцы используют кавалерию, когда был в Бретани, и выбрал место, которое практически сводило на нет преимущества Вильгельма, приведшего с собой конников. Король выставил вперед плотный строй воинов, вооруженных внушающими ужас двуручными боевыми топорами; вместе с ними стояли толпы ополченцев с более легким оружием — дротиками, пращами и тяжелыми палками для метания. Генрих Хантингдонский пишет, что Гарольд выстроил свое войско, «подобно крепости». Эта «крепость» была обращена «фронтальной частью» к склону холма и слегка повернута к юго-востоку, в сторону Тэлем-Хилла. В описании Уильяма Мальмсберийского стена из щитов англичан названа несокрушимым клином. Крупным недостатком позиции англичан было то, что они стояли против солнца, но ранним октябрьским утром над полем еще висел туман, скрадывавший прямые солнечные лучи вплоть до второй половины дня.
Часть английского войска составляли представители духовенства; к примеру, там был отряд монахов из монастыря Питерборо под предводительством настоятеля Леофрика и монахи-воины из Нью-Минстера в Винчестере, которыми командовал аббат Этельви.[117]
Учитывая наши современные представления о размере английского войска, можно предположить, что строй англичан протянулся через гребень холма, па котором находилось плато, и спускался немного ниже по склону. Готовясь к атаке конницы, англичане вполне могли — во всяком случае кое-где — на скорую руку соорудить дополнительные заграждения из бревен и веток и воткнуть в землю копья, наклонив их остриями к противнику, чтобы создать дополнительные препятствия для лошадей.Передняя линия нормандцев располагалась на уровне 125 футов от горизонтали, лицом к английскому войску, стоявшему еще на 125 футов выше. Вильгельм из Пуатье приводит речь, которую герцог Вильгельм произнес перед своими войсками перед началом битвы, она, естественно, является исключительно плодом воображения хрониста, представившего, что герцог мог бы сказать в такой ситуации. Не исключено, впрочем, что автор беседовал с участниками битвы и сочинил речь Вильгельма, основываясь на услышанном. Вильгельм якобы напомнил своим воинам о прошлых победах, сказав: «Если вы будете сражаться, как мужчины, вы победите!» Хронист говорит, что герцог Вильгельм предостерег нормандцев, чтобы они не попадали в плен, и добавил, что спастись бегством в этой враждебной стране им не удастся, а значит, придется биться не щадя сил. Он напомнил воинам о поражениях, которые англичане в прошлом потерпели в войнах с викингами, и закончил свою речь словами: «Мужество и сила малой армии легко сокрушат тех, кто неискусен в деле войны». В «Песне о битве при Гастингсе» также излагается предваряющая битву речь Вильгельма, имеющая форму приказа по войскам. Согласно этому источнику, герцог напомнил своим воинам, что они были избраны самим Господом, и обратился сначала к французам, затем к бретонцам и жителям Мэна, наемникам из Апулии, Калабрии и Сицилии, и наконец — к собственному отряду нормандцев.
Итак, в третий час, то есть в 9.00 утра, поскольку рыцари опасались идти в атаку первыми, герцог выпустил вперед отряды лучников, арбалетчиков и легковооруженных воинов с метательными копьями или пращами, рассчитывая разбить строй англичан градом стрел и дротиков. По словам автора «Песни», «луки труждались, и яростен был первый натиск». Но англичан защитили их щиты. Скорее всего, наступление нормандцев сильно замедлила мягкая, влажная от росы трава. Нормандские воины подбегали к строю англичан так близко, как только отваживались, и метали камни или кидали дротики. Их встречал беспощадный ответный шквал длинных копий, коротких дротиков, называемых атегарами, и просто камней, привязанных к палкам, за которые их раскручивали и бросали с огромной силой. Обе стороны кричали, но эти вопли «потонули в лязге оружия и стонах умирающих». «Сомкнутые ряды» англичан «отбрасывали назад тех, кто осмеливался идти на них с мечом».