Читаем 119 дней до тебя (СИ) полностью

— «Волновые свойства»! — воскликнула она первое жизнеспособное, что пришло на ум. — Скука смертная.

— А-а. — понимающе засмеялся он. — И ты что же, Хорошистка с минусом, решила «двинуть»?

— Именно. Я «двигаю». Ты со мной?

— Ээ…

Она же это просто так спросила, а он, почему-то вдруг, перестал улыбаться.

— Да я не… — попыталась объяснить Нура. — Я не в том смысле. Это шутка.

— Ну да. — кивнул парень, но всё равно смотрел как-то с подозрением.

«А он изменился…» Гладко выбрит, весёлый. Как всегда одет со вкусом, серьги в ушах, приятный парфюм.

Вскинул брови смущённо и неожиданно сообщил. — У меня девушка есть.

— Оу. — это было, правда, новостью.

— Найла. Симпатичная. Давно меня пыталась закадрить, и вот я сдался. И знаешь, она не повела меня позориться на частную вечеринку. И даже не катала на байке, представляешь?

Нура улыбнулась. — Похоже, она хорошая.

— Похоже на то.

— Повезло тебе.

— Повезло, это точно. Я познакомлю вас позже. И… я это всё сказал, не для того, чтобы тебя отшить.

— Нет, конечно… Я же и не клеилась!

— Знаю. Я это к тому, что… Не хочу, чтобы ты переживала, что нам не стоит общаться теперь, когда вы с Маккбрайдом расстались… лишь бы я вдруг, не дай Бог, не подумал, что ты, возможно, вновь проявишь ко мне что-то. Чтобы, типо, не надеялся.

— Не проявлю! — воскликнула она рьяно и даже сердито, а Эван замолчал.

— То есть, — опомнилась Нура. — Да, я тебя поняла. Нет-нет, я не думала об этом и… я, надеюсь, ты же не специально стал с ней встречаться, ведь так?

Он не ответил. Просто стоял и смотрел… грустно, в глаза.

— Эван?

— Что?

— Мы — друзья.

— Друзья. Конечно, да. Я помню.

***

Вторник, 12 декабря.

Первая половина дня.

Лёгкая, как пёрышко… его маленькая девочка. Смеётся, кладёт ладошки на его колючие щёки и внимательно заглядывает в глаза. Осторожная, всё понимает, жалеет его. Волосы мягкие, мягкие… и так вкусно пахнут, он гладит их и закрывает глаза от удовольствия. Она сама вся сладенькая (обнимает её), а зимнее слабое солнце через большое окно отражает янтарь её карих глаз. Копия мама… и он так сильно по ней соскучился.

— У тебя что, теперь там шрам? Как в фильмах-ужасах, страшный и с нитками?

— Нет, с чего это ты взяла, фантазёрка? Кто тебе вообще такое смотреть разрешал, а? Меня не резали, как арбуз… Вот тут, видишь эти пластыри?

— Да.

— Под ними огромные дырки. Туда втыкали толстенные иголки с трубками.

— У-у-у…

— Да-а.

— Больно было?

— Не помню, я спал. Скорее всего, нет, и, по-моему, было даже щекотно.

— Не правда. — улыбается девочка и оглядывается на брата.

— Как дела? — спрашивает и отец, взглянув на сына. — Справляешься?

— Не начинай, — качает головой Итан, — Не стану я тебе ничего говорить о делах. Но, только не волнуйся, ради всего святого, всё отлично. — спешно уверяет.

— Не сомневаюсь, — кивает Ричард. — И успокойся, со мной всё в порядке.

Сын неуверенно морщит нос.

— Ну и не верь. Я — бык. — шутит Ричард и щекочет дочку. — А как учёба?

Улыбка парня меркнет.

— Если какие-то сложности…

— Никаких сложностей. — не даёт договорить ему Итан. — У меня тоже есть связи и деньги. Я — генеральный директор, как-никак. С шикарной зарплатой!

Они посмеялись.

— Мне даже тачку выделили. Я обещал её не разбивать.

— Уж будь любезен, да. Побереги чужую собственность. Что ещё нового?

— Ты всё-таки пытаешься меня разговорить.

— Моё сердце здорово. Хватит держать меня в неведении. Мне даже газет не дают, не говорю уже о телеке… Глянь, пока никого нет, там что, шнур выдернули? Или в пульте просто батареек нет… подай-ка его. Быстрее!

— Не-а.

— Ну же, прекрати! Я его спрячу… Давай!

— Нет.

— Тогда давай поболтаем ещё. Поговори со мной.

— Ну, давай-давай.

— Что там Брэннан? Старый пень терпеть не может, когда я в отпуске.

— Недоволен. Бурдит и рассказывает всем, как ненавидит нас, но… по-моему, он отличный мужик. Президент компании из него, даже лучше, чем из тебя.

— О, ты врёшь… В отместку, да?

— Да, вру. — признаётся Итан и печально добавляет. — Знаешь, ты очень нас напугал.

— Знаю. — вздыхает мужчина и ухмыляется. — Особенно Дарьяна?

— Особенно его, да…

— Люси, — вошла в палату Оливия, — Спустись-ка. — попросила дочку.

Следом за ней появился и доктор Элиот.

Малышка спрыгнула с постели отца и пошла, забралась на колени брата, сидевшего у окна.

— Отлично, — после осмотра, констатировал врач. — Как ты?

— Не блюю. — уверил его Ричард. — Давай уже, отпусти меня домой. Не могу я здесь больше валяться без дела бревном.

— Через пару дней, — пообещал врач. — Если прекратишь попыток подкупить медбратьев.

— О, стукачи… Я попросил лишь отбивную. Одну чёртову сочную, кровяную отбивную. Не могу больше питаться этой проклятой кашей! А это твоё вонючее желе… я им скоро срать…

— Ричард! — оборвала его на полуслове жена и покосилась на дочь.

— А, — вскинул он брови. — Моя куколка! Иди ко мне, родная… обними папу. Прекрасное, полезное желе. Ты же его так любишь, я совсем забыл.

Пока родители беседовали с врачом, Итан получил несколько важных эмейлов. Извинился, поднялся и вышел из палаты в коридор, чтобы перезвонить.

Перейти на страницу:

Похожие книги