Читаем 119 дней до тебя (СИ) полностью

[1] Бродвей (англ. Broadway) — название самой длинной улицы Нью-Йорка (более 50 км), протянувшейся через весь Манхэттен, Бронкс и далее на север через небольшие городки. Настоящий символ индустрии развлечений.

[2] «Википедия» (англ. Wikipedia, произносится [wk'pidi] или [wki'pidi]) — общедоступная многоязычная универсальная интернет-энциклопедия со свободным контентом, реализованная на принципах вики.

[3] «Маргарита» (исп. Margarita — «маргаритка») — алкогольный коктейль на основе текилы. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов (IBA).

[4] Шамеле (фр. Shamele) — городок на севере Франции в регионе Божоле (фр. Beaujolais).

[5] Божоле-нуво (фр. Beaujolais nouveau — новое божоле) — сорт молодого французского вина, вырабатываемого из винограда сорта гамэ в исторической области Франции Божоле (Бургундия).

[6] Imb'ecile — с фр. дурак (глупец).

Глава 22. Часть 1.

Есть в мире люди, самой большой глупостью которых является боязнь.

Парень входил в двери своего общежития, когда навстречу вышла девушка.

— Ой, привет! — почти столкнулась она с ним. — Ты уже вернулся?

— Да я, как бы, ещё и не уезжал.

Боязнь совершить поступок, поговорить, признать и признаться.

— Правда? — немного смутилась она. — Как странно.

— Почему же? Праздник только в четверг. Я звонил вам кстати…

— А, да. Просто ты, вроде… — долгая пауза. — Прости, у Маккбрайда было открытие в ресторане… нужно было позвать тебя с нами, наверное. Хотя, это…

— Нет-нет… я понимаю.

— Я скажу Бо, что ты в универе. Не знаю, почему он не перезвонил, если честно.

Они часто ошибочно убеждены, что лучше быть в одиночестве, чем с теми, кому ты «не нужен».

— Не надо, — отмахивается Эван, — Всё нормально. — и надевает непринуждённую улыбку. — Мне пора, передавай привет.

Наберитесь смелости, если хотите что-то изменить.

Девушка кивает и, отходя, оглядывается ему в след… чувствует стыд и вину.

А есть такие люди, у которых всё слишком.

Куртка нараспашку, на макушке шапка, а потёртые джинсы неряшливо заправлены в массивные ботинки.

Они это не специально, просто они такие.

Она быстро пересекает газон, входит в здание, в котором ещё недавно жила, и взбегает по лестнице на второй этаж, где всё ещё живут подруги.

Если они любят, то слишком. Если ненавидят, то тоже слишком.

— Эй, профсоюз! — преграждает ей путь белобрысый Эдди. — Мия!

— Ну чего тебе?

— Ты же якшаешься с этими, как их… кураторами? Я болен!

— Чем, интересно?

Они всё слишком близко принимают все к сердцу, слишком сильно верят людям…

— У меня проблема с алкоголем.

— Чушь! — смеётся она.

— Не чушь, а реальный перебор с вечеринками! Но, главное — я это признал и ищу помощи. Мне необходимо освобождение от экзамена и больничный в профцентре. Но, учти, группа поддержки необязательна.

Они слишком сильно надеются на них, и слишком сильно в них разочаровываются.

— Издеваешься? Это для людей с реальной проблемой, а ты не алкоголик, ты распиздяй!

Она отталкивает наглеца, который возмущённо что-то ещё возникает за спиной и идёт дальше.

И ещё есть такие, кто меняется.

— Крис! — прибавляет она шаг, увидев приоткрывающуюся дверь, — О, Бляха! — но, выпучив глаза, остановилась, потому что из комнаты появляется вовсе не Крис, а полуголый, обмотанный полотенцем, вчерашний манерный красавчик.

— Приве-ет, — расплывается тот в слабоумной улыбке, — Мия, да? А я не одет, какое неудобство.

— Ты рано, — выглядывает и подружка, — Ой! — и подпрыгивает на месте, когда Рик игриво щиплет её за попу.

Они меняются не потому, что их любят, а потому что любят они.

— Шалун, — смеётся Кристина, словно пьяная дурочка и, проводив его взглядом до туалета, смотрит на недоумевающую подругу. — Прости-прости, он слишком…

— Обкуренный?

— Счастливый!

— То есть его штырит от радости?

— Бип-буп! — в ответ, легонько тычет Крис той в кончик носа, и тянет за собой в комнату.

Есть и такие, которые мечтают…

— Нура, — целует Оливия девушку в щёку при встрече, — Я думала, ты будешь ближе к обеду. — и показывает на суетившихся людей в галерее. — Привезли картины Тодда! Не поверишь, он — второй Дюбюффе[1]! Идём скорее, поможешь нам…

Убегает вперёд, а Нура задерживается на пару минут, смотрит на проплывающие мимо замысловатые рисунки — нетрадиционный взгляд, контрастные краски.

Перейти на страницу:

Похожие книги