Подобное искусство называют «низким», а Нура, глядя в изображённые на холстах неестественные искажённые лица, стоит сейчас и пытается найти в этом безумии здравомыслие. Улыбается и идёт следом за носильщиками, ведя рукой по мраморной статуе.
А Оливия в соседнем зале.
Она оглядывается, смотрит на девушку и виновато опускает глаза.
Но через мгновенье поднимает голову и вновь улыбается.
— Итан тоже сбежал с учёбы?
— Да, поехал на фирму.
Над головой громадное стеклянное пятнадцатиэтажное офисное здание, над входом которого стальными буквами — «МacKbraid Petroleum industries».
— Доброе утро. — кивает секьюрити на входе.
«Отличный костюм». — замечает про себя парень и кивает в ответ, идя дальше, к раздвижным дверям, чтобы попасть в просторный, откровенно устрашающий холл.
Напротив входа стойка, за которой привлекательная ухоженная блондинка. Вокруг снуют сотрудники: «топ-менеджер», «логист», «технический директор», и простые смертные — «посетитель». Все, как один, выглядят безупречно — деловые, подтянутые. Они выглядят, как Он. (Здесь всё, как Он). А надписи на их имиджевых бейджах — как клеймо. Бейдж посетителя простецкий — бумажный.
«Дискриминация?»
Даже уборщики здесь обязаны выглядеть «правильно».
Итан усмехается и, мимо ряда турникетов, сразу направляется к персональным лифтам, один из которых, с убийственной скоростью доставляет его на самый последний, пятнадцатый этаж.
Здесь холл светлее, меньше. У дверей лифта ещё одна — вторая блондинка (любезно улыбается). Напротив коридор, с боку зал для переговоров. Стеклянные стены, длинный стол с множеством кожаных стульев, а за ними окно во всю стену, из которого открывается панорама Чикаго до самого залива.
Личный этаж, в конце которого личный кабинет и, вдобавок ко второй блондинке, личная — третья.
— Господин Итан, — вскакивает из-за своего стола последняя блондинка, на автомате хватая телефонную трубку.
— Привет. Он у себя? — интересуется Итан и, не дождавшись ответа, идёт к двери.
— Да, но! — пытается возразить она, но увидев, что тот не нуждается в представлении, взволнованная, опускается на место.
«Интересно, они у Него все тут такие — дрессированные?»
— Сын!
— Папочка.
Отец за столом.