Читаем 12 СОВ полностью

Слоны оказывали ей всяческий почет и уважение. А вождь обращался к ней не иначе как «Великая шаманка с Севера». Сова познакомилась с местными попугаями и цаплями. А один длинноногий страус всюду бегал за ней и в знак внимания подарил шляпку с перьями из собственного хвоста.

Наконец Марианна собралась в обратный путь. Все уговаривали ее остаться, но она отказалась.



Вернувшись домой, она рассказала о своем путешествии соседям.

— Видела жирафа? Каталась на слоне? — ахали они. — Что же ты не осталась?

— Это все-таки не Сованна, — ответила Марианна. И поглядела на всех со значением. — Когда-нибудь у меня будет семья. Появятся дети, а у них свои дети. Здесь будет жить много-много сов…

И однажды наш лес назовут Сованной!




МЕЛИССА,

или

Почтальонша снов

ОВА МЕЛИССА работала на почте в специальном птичьем отделе. Там еще работали голуби, сороки и аисты.

Голуби разносили открытки, которые посылали друг другу влюбленные, — иногда восторженно-счастливые, иногда печально-безответные, иногда свадебно-пригласительные. В некоторых открытках были изящные стихи, в некоторых — горькие крокодиловы слезы, в некоторых — нежные поцелуи, а в некоторых — неразборчивые каракули и закорючки. Их писали куриными лапами секретные воздыхатели, которые стеснялись быть узнанными по почерку.

Сороки доставляли на своих вертлявых длинных хвостах срочные новости и сенсации, а также наспех выдуманные сплетни, уличные пустозвонки, тараторки, балаболки и всякую бывалую и небывалую всячину.



Аисты занимались самыми ценными посылками. Они разносили по адресам новорожденных младенцев — голышей и пушистиков, глазастиков и зубастиков, ушастиков и хвостатиков, ревунчиков и писклявчиков — кому кого бог послал.

Мелисса же вылетала в ночную смену, чтобы исполнить совиную работу. Она разносила сны. В ее почтовой сумке нежно позвякивали лиловые колокольчики сон-травы на мохнатых, бархатистых ножках, тихо перешептывались стебельки засушенных снотворных трав — валерианы, душицы, лаванды, пустырника и тимьяна.



Сумка была окутана пухленьким облачком дремы, от которой сразу слипались глаза и туманились мысли. Едва уловив эти волшебные запахи, бабочки дружно схлопывали уставшие за день крылья, птицы склоняли осовевшие головки под теплые крылышки, белки заворачивались в пушистые хвостики, а медведи сладко почмокивали медовыми петушками на палочках, которые прихватывали на ночь в постель своими большими когтистыми лапами.

Ах, как сонно пахли эти травы! Лоси за версту валились с ног.

Однажды случилось и Мелиссе прямо на лету заснуть от дивного дурмана своих же дремных чар. Бух — и больно стукнулась об огромный твердокаменный древесный гриб чагу на корявом стволе старой березы. С тех пор клюв у Мелиссы обзавелся крохотной, чуть видной щербинкой. Но эта маленькая милая трещинка оказалась очень даже полезной. Перед каждым полетом сова-почтальонша вставляла туда свое самое озорное пушистое перышко. Его остренький кончик так щекотал ей ноздри в пути, что летунья все время чихала, взбадривалась и уже не поддавалась коварной зевоте.

Долго Мелисса работала рассыльной сновидений, пока не ушла на пенсию нянчить внуков, которых ей наприносили почтой аисты в благодарность за добросовестный и опасный летный труд. А почтовая сумка стала колыбелькой для глазастых крючконосых малышей, которых так хорошо баюкать в уютном сонном облачке, поглаживая ласковым крылом.




УЛЬЯНА,

или

Мирная бомбардировщица

ОВА УЛЬЯНА мечтала быть летчицей, и не просто летчицей, а ночной бомбардировщицей. Но все войны на земле, по крайней мере, в лесу и его окрестностях, закончились. Ульяна чувствовала себя несчастной, никому не нужной и бесполезной.

Но однажды в ее круглую голову пришла любопытная идея. Сова слетала в соседний кедровый лес, нарвала там шишек и, заметив гулявшую неподалеку белку, сбросила на ту весь боезапас. Белка с удивлением посмотрела наверх. Но никого не увидела. Тогда она быстро перетащила шишки в свое дупло. Ульяна была довольна: все получилось так, как она и хотела.



На следующую ночь сова решила сменить объект бомбардировки. Она нарвала в деревне яблок и атаковала на опушке семью ежей… И снова успех — все снаряды легли точно ежам на иголки!



Ульяна почувствовала уверенность в себе и небывалый прилив сил. Теперь она каждую ночь совершала боевой вылет. Она бомбардировала свиней желудями, лосей — грибами, бурундуков — лесными орехами.

Как-то Ульяна сбросила на медведя небольшой бочонок меда. И, вспоминая, как косолапый растерянно облизывал залитую медом липкую морду, долго хохотала в дупле.

Однажды на рассвете она заметила в саду двух влюбленных и на бреющем полете осыпала их цветами. И снова скрылась незамеченной.

Ульяна могла гордиться собой: за все время ни одной ошибки, ни одного промаха. И все-таки летчица чувствовала, что главная цель ускользает от нее…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира