Читаем 12 тайн полностью

– И это не ребенок Ника? – говорю я, снова поворачиваясь к Дэни.

– Нет. Мне жаль.

Впервые я позволяю себе задуматься, что бы я чувствовал, окажись это ребенок брата. Возобновилась бы моя связь с Ником. Я бы обрел семью. Как бы трудно мне ни пришлось, это была бы моя семья и я больше не был бы один.

Неожиданно я понимаю, чего так хотела моя мама.

<p>Глава 57</p>

Нейтан стоял у кухонного островка, просматривая воскресные газеты. Прошлой ночью, когда он увидел в окно, как полиция под жадными взглядами собравшихся журналистов уводит Бена, его охватила тревога. Читая теперь газеты с их бесконечными описаниями преступления Лангдон и Фэрчайлд, он содрогался от жутких подробностей. После всего, что случилось с Беном и его родными, кто может упрекнуть Бена, если он отомстил Лангдон? Уж точно не Нейтан.

В «Санди таймс» опубликовали подробную карту городской рощи – именно там он бегал вчера утром. Рядом были фотографии Лангдон и Фэрчайлд в подростковом возрасте. Нейтан изучил оба снимка. Что вызвало эту дикую жестокость? Были ли они порочны от рождения? Или их ожесточили какие-то конкретные события? Спровоцировали родители? Либо зло исходило от кого-то из их окружения? Теперь он еще больше уверился в том, что в Хадли таится некое зло, которое только предстоит обнаружить.

– Еще даже семи нет, – сказала, войдя на кухню, сонная Сара.

Она обняла Нейтана сзади за талию, и он сложил газету.

– Вернись в постель, – сказала она, уткнувшись головой ему в спину. – Джеймс привезет Макса не раньше восьми. У нас есть как минимум час.

Нейтан рассмеялся и повернулся поцеловать Сару.

– Я пообещал отработать дополнительную дневную смену. И мне нужно пробежаться, чтобы прийти в себя после вчерашнего.

– Ни в чем себе не отказывай, – сказала Сара и, поцеловав его в щеку, отошла включить чайник.

– Вокруг Хадли-Коммон все еще толкутся журналисты, – сказала она, доставая из буфета две кружки.

– Как ты думаешь – они весь день тут проторчат?

– Снимать-то в Хадли вроде нечего. Они, наверное, хотят получить комментарий от Бена. Чай будешь?

– Да, спасибо, – откликнулся Нейтан. – Ты не думаешь, что он как-то причастен?..

– К убийству Абигейл Лангдон? Исключено. Он – лучший друг Холли.

– Если учесть, как пострадала его семья…

– Все равно нет, – ответила Сара, ища что-то глазами.

Нейтан достал из-под газеты телефон Сары и подал ей.

– Спасибо, – сказала она, и Нейтан увидел, что она печатает сообщение.

– Это не делает его убийцей, – продолжила Сара, положив телефон на стол. – Бен не такой человек. Как бы он ни ненавидел этих девчонок, он бы никогда на такое не пошел.

– Но кто-то же пошел, – сказал Нейтан. – И в газетах явно намекают, что это связано с тем давним убийством.

Телефон Сары подал сигнал, и Нейтан бросил взгляд на экран.

Я ничего не слышала. Мне по-прежнему нужна твоя помощь.

– Откуда им знать? – Сара опустила в кружки чайные пакетики. – Вокруг этих девчонок всегда и всюду кипели страсти. Любой чокнутый мог наткнуться на Лангдон и решить отомстить ей.

Помолчав, Сара заключила:

– И знаешь что? Я его не осуждаю!

– Это твое профессиональное мнение?

– Система уголовного правосудия не всегда в должной степени защищает интересы жертв.

Сара взяла телефон. Нейтан видел, что она напечатала сообщение, а потом, положив мобильник на стол, пошла за чайником. Ответ на ее сообщение пришел немедленно.

Как только смогу. Мне надо бежать.

Нейтан взглянул на экран и принялся листать «Сан он Санди».

– Кто бы ее ни убил, этот человек хотел, чтобы она помучилась, – сказал он, читая отвратительные подробности. – Хотел, чтобы ей было так же больно, как мальчикам, а значит, это личные счеты.

– Нам этого не узнать, – сказала Сара, наливая Нейтану в чай молоко.

– А кто еще проводил время с этими девчонками?

– Понятия не имею. Это все было задолго до моего переезда в Хадли, – ответила она и, передав Нейтану кружку, снова принялась печатать сообщение.

– Ты же, наверное, говорила об этом с Холли? – спросил Нейтан.

– Нейт, сейчас семь утра, воскресенье, и я немного с похмелья. Неужели нам обязательно обсуждать все это?

– Холли была намного младше тех девочек? – продолжил Нейтан гнуть свою линию, не слушая ее.

– Лет на пять-шесть, но какая разница?

– На шесть, – уточнил Нейтан. – Если Холли ровесница Бена, ей тогда было восемь.

Сара внимательно посмотрела на Нейтана.

– Это есть в газете, – пояснил он.

Сара кивнула.

– Нику и Саймону было по четырнадцать. Лангдон и Фэрчайлд – столько же, – сказала она и добавила: – А моему дорогому бывшему, кажется, восемнадцать.

– Он учился в той же школе?

– Джеймс был старшим префектом. Он здешний по всем статьям.

– Как ты думаешь, он не захочет вернуться?

– Нет, пока у него есть Китти и прибрежный траходром.

Нейтан рассмеялся.

– Он когда-нибудь заговаривал о тех убийствах?

– Нейт!

– Ну пожалуйста!

– Разве что говорил, что это было ужасное время. Даже у Джеймса хватило чуткости это понять.

– Он был знаком с кем-то из них?

– Насколько я знаю, нет. Думаю, в то время он встречался с ровесницами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы