Лариса.
Да я ничего и не требую от тебя; я прошу только пожалеть меня. Ну, хоть поплачь со мной вместе!Вожеватов.
Не могу, ничего не могу.Лариса.
И у тебя тоже цепи?Вожеватов.
Кандалы, Лариса Дмитриевна.Лариса.
Какие?Вожеватов.
Честное купеческое слово.Кнуров
И полное обеспечение на всю жизнь?
Стыда не бойтесь, осуждений не будет. Есть границы, за которые осуждение не переходит: я могу предложить вам такое громадное содержание, что самые злые критики чужой нравственности должны будут замолчать и разинуть рты от удивления.
Я бы ни на одну минуту не задумался предложить вам руку, но я женат.
Вы расстроены, я не смею торопить вас ответом. Подумайте! Если вам будет угодно благосклонно принять мое предложение, известите меня, и с той минуты я сделаюсь вашим самым преданным слугой и самым точным исполнителем всех ваших желаний и даже капризов, как бы они странны и дороги ни были. Для меня невозможного мало.
Явление девятое
Лариса.
Я давеча смотрела вниз через решетку, у меня закружилась голова, и я чуть не упала. А если упасть, так, говорят… верная смерть.Явление десятое
Карандышев.
Вы говорите, что вам велено отвезти ее домой?Робинзон.
Да-с, велено.Карандышев.
И вы говорили, что они оскорбили ее?Робинзон.
Уж чего еще хуже, чего обиднее!Карандышев.
Она сама виновата: ее поступок заслуживал наказания. Я ей говорил, что это за люди; наконец она сама могла, сама имела время заметить разницу между мной и ими. Да, она виновата, но судить ее, кроме меня, никто не имеет права, а тем более оскорблять. Это уж мое дело: прошу я ее или нет; но защитником ее я обязан явиться. У ней нет ни братьев, ни близких; один я, только один я обязан вступиться за нее и наказать оскорбителей. Где она?Робинзон.
Она здесь была. Вот она!Карандышев.
При нашем объяснении посторонних не должно быть; вы будете лишний. Оставьте нас!Робинзон.
С величайшим удовольствием. Я скажу, что вам сдал Ларису Дмитриевну. Честь имею кланяться!Явление одиннадцатое
Лариса
Карандышев.
Где же быть мне?Лариса.
Не знаю. Где хотите, только не там, где я.