Читаем 13 полностью

«Они много работали над этим проектом и с таким волнением. Они провели огромное количество исследований в области архитектуры в архитектурных стилях, просмотрели все виды структуры и стиля от французской страны до африканских хижин до этих голландских материалов с шестью знаками из Карибского моря - и все это объединило по-своему

». Включая шестнадцатиричные знаки, - сказал он. «Мне это нравится». Шестигранные знаки были не более чем большими, основными фигурами-треугольниками, кругами, прямоугольниками, расписанными на ставнях и стенах яркими контрастными цветами.

«Я так надеюсь, что девочки победят», - сказала Кора Ли. «Но побеждают они или нет, они должны получать хорошую прибыль. Эти деньги дадут Лори ногу для колледжа, а ее отец в тюрьме. И Диллон … ее люди могут платить за колледж, но она хочет внести свой вклад как можно больше. Диллон проделал долгий путь со времён, которые были у нее, когда ее родители почти развелись. -

Я понимаю, что большая заслуга перед начальником полиции?

Кора Ли кивнула, когда она разогнала пирог. лошадей, чтобы быть ответственным за животное, которое укрепило ее. Как и тренировка Райана.

- Райан Фланнери?

«Райан нанял Диллона в качестве плотника, а затем помощника. Ей нужно было получить специальное разрешение от школы. Между этими двумя переживаниями Диллон теперь другой человек, гораздо более уверенный в себе и в том, что она может сделать. Гораздо более ответственная. Она изменила тему, когда услышала, как девушки приходят.

«Сегодня мы читаем« Ночь Каюна перед Рождеством », - сказала она ему. «Ты знаешь книгу? Когда мы вышли, мы выросли. Но это было похоже на рождественские истории, которые твой отец рассказывал.

Донни бросил на нее неуверенный взгляд, как будто он не следил. Затем: «Ты прочитал это Лори и Диллон? Книга с картинками?

Кора Ли рассмеялась: «Нет, маленькой девочке, которая была найдена на площади. Там, где сообщалось об убийстве. Офицер привел ее к визиту - они только что ушли. Мне жаль, что вас здесь не было, вы бы ее полюбили. Она так торжественно, и так больно, Донни. Хотел бы ты, чтобы ты прочитал ей какую-то книгу; Мне нравилось слышать, как ты читаешь.

«Но может быть, позже. Я уверен, что один из офицеров вернет ее. Она подняла глаза, когда вошли Лори и Диллон, и попросила Лори дать Киту немного молока и несколько крошек пряников.

«Это были счастливые времена, - сказала она Донни, - эти жаркие лета, когда мы будем играть в огороженном саду после ужина и лежать на траве, и вы расскажете историю или прочитаете мне книгу».

Донни тихо, отвернулся, чтобы посмотреть на кофе. Когда телефон зазвонил, Кора Ли подняла трубку: «Да, он здесь. Минуточку. Она протянула ему телефон.

Он ответил, слушал; затем: «Я возьму его в кабинете Габриель, - сказал он. «Не могли бы вы повесить меня? Соединение кажется слабым.

Спальня и швейная комната Габриеллы / кабинет были только через зал с кухни. Кора Ли ждала, пока она не услышит, как он забирает трубку. Когда она услышала его голос, она потянулась, чтобы повесить трубку. Донни говорил: «Хорошо, она в порядке». Кора Ли не знала, что заставило ее сделать паузу. Ей хотелось услышать больше; она слушала только минуту, потом виновато висела. Кто будет в порядке? Он говорил о Габриель? Но с Габриель ничего не случилось.

Или, может быть, он говорил по-другому, потому что у нее были репетиции, а затем концерт. Но с кем бы он разговаривал, о ней? Она жалела, что у нее хватило сил слушать всю оставшуюся беседу - если бы девочек там не было, она могла бы. Что-то в голосе Донни, как и его слова, оставило ее озадаченной.

Но потом, увидев нетерпение девушек и что они спешно закончили свое молоко и пирог, она позвонила Донни, чтобы они уехали, и направился к машине.

Открыв входную дверь, она была поражена щеткой меха на ее лодыжке, но затем она улыбнулась, когда набор черепаховой скобы пронесся мимо нее и поднялся на сосну. Когда девушки направились к машине, Кора Ли стояла на мгновение, наблюдая, как комплект исчезает через крыши, радуясь яркой и нетерпеливой природе кошки и размышляя над тем, куда она направляется. Это такая странная маленькая кошка, Кора Ли подумала. Так любопытно и так дико импульсивны.

28

СЛЕДУЮЩИЙ В ТОПЛИВОЙ КОЛЛЕКЦИИ Molena Point за высоким костлявым офицером Кроули и маленьким офицером Бином Джо Грей выдержал двух шутливых замечаний офицеров о фристайлорных кошках и прыгнул на стойку диспетчера, где он задержался на сеансе искусственного царапин у Мейбл , У Мейбл Фарти были собственные кошки, она знала, что любила кошка.

«Ты фрилансер, - тихо сказала она. «Но что бы мир был без нескольких бомжей - очаровательные задницы, - сказала она, увидев его внезапный взгляд. «Иногда, Джо Грей, я могу поклясться, что ты меня понимаешь».

И иногда, подумал Джо, мне нужно быть более осторожным, а не телеграфировать мои мысли только потому, что мне нравится кто-то! Мейбл отвернулась, когда три звонка вошли на крыло. И Джо, благодарный за утечку, снова упал с прилавка, оставив Мейбл на своих телефонах и радио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы