Неужели женский мочевой пузырь и правда так мал? Еще два дня, думал Роланд, и он доберется до Лабруйяда и отправит послание эллекенам с требованием вернуть Бертийю в обмен на безопасность жены и сына Томаса, так он пытался заверить себя самого, что обет почти выполнен.
- Нужно найти место для ночлега, - сказал он Женевьеве на заходе солнца третьего дня путешествия.
Потом он увидел разведчиков, спешащих с севера. Один из них бешено жестикулировал.
- Он что-то заметил, - произнес Роланд, больше для себя, чем для своих попутчиков.
- Иисусе, - сказал один из латников, потому что теперь они смогли разглядеть то, что встревожило разведчиков. Надвигался вечер, и солнце отбрасывало длинные тени на поля, но на севере, неожиданно яркие в заходящих лучах солнца, появились силуэты людей. Людей и стали, людей и железа, людей и лошадей.
Свет отражался от их доспехов и оружия, от шлемов и навершия на древке знамени, хотя флаг находился слишком далеко, чтобы четко его рассмотреть. Роланд попытался их сосчитать, но всадники вдалеке постоянно перемещались. Двенадцать? Пятнадцать?
Может, ты не доживешь до ночи, - произнесла Женевьева.
- Они не могли нас обогнать, - сказал Жак, хотя и без особой убежденности.
Паника заставила Роланда поколебаться. Он редко паниковал. На турнирах, даже во время жестоких меле, он сохранял спокойствие на фоне хаоса. В эти моменты он чувствовал, что ангел хранит его, предупреждает об опасности и показывает возможности.
Он был быстр, так что даже в самой ужасной суматохе ему казалось, что другие двигаются медленно. Но сейчас он почувствовал настоящий страх. Здесь не существовало правил, маршалы не остановят сражение, была лишь опасность.
- Первым, что ты заметишь, будет полет стрелы, - сказала Женевьева.
- Там есть какая-то деревня! - один из разведчиков, чья лошадь была вся в пене, проскакал к задумавшемуся Роланду и указал на восток. - Там есть башня.
- Церковь?
- Бог знает. Башня. Это недалеко, может, лига.
- Сколько человек ты видел? - спросил Роланд.
- Две дюжины? Может, больше.
- Поехали! - прорычал Жак.
Неровный путь вел через поросшую лесом долину в сторону скрытой башни. Роланд свернул на него, взяв кобылу Женевьевы под уздцы. Он торопился.
Он оглянулся и увидел, что далекие всадники исчезли с горизонта, а потом углубился в лес и пригнулся, чтобы не натолкнуться на низко свисающие ветви.
Ему показалось, что он слышит позади топот копыт, но он ничего не увидел. Его сердце стучало так, как никогда не билось во время турниров.
- Поезжай вперед, - приказал он своему оруженосцу Мишелю, - найди владельца башни и попроси укрытия. Вперед!
Роланд убеждал себя, что это не Томас его преследует. Если бы Томасу удалось сбежать из Монпелье, то он наверняка был бы южнее Роланда, но севернее?
Может, никто его не преследует? Возможно, вооруженные люди просто невинно путешествовали, но тогда почему они носили доспехи? И шлемы?
Его лошадь тяжело ступала по покрытой паутиной листве. Они пересекли неглубокий ручей и проскакали галопом мимо небольшого виноградника.
- Люди Томаса называют свои стрелы стальным градом дьявола, - сказала Женевьева.
- Тихо! - огрызнулся Роланд, позабыв про вежливость. Двое людей графа ехали рядом с ней, чтобы быть уверенными, что она не попытается упасть с лошади и замедлить их продвижение.
Он поднялся по пологому склону, оглянулся и не увидел преследователей, потом они взобрались на небольшую вершину, и там лежала маленькая деревня, а сразу за ней - башня наполовину разрушенной церкви. Солнце почти скрылось, и башня находилась в тени. Огней в ней не было.
Лошади вошли в деревню, разгоняя птиц, собак и коз. Большая часть домов была покинута, их соломенные крыши почернели или обвалились, и Роланд понял, что, должно быть, деревня обезлюдела из-за чумы.
Он перекрестился. Женщина оттащила своего ребенка с пути больших лошадей. Какой-то человек выкрикнул вопрос, но Роланд его проигнорировал. Он воображал стальной град дьявола.
Воображал стрелы, врывающиеся из сумрака и пронзающие людей и лошадей, а потом он оказался на маленьком кладбище, а один из его людей - в разрушенном нефе церкви, где нашел лестницу, взбирающуюся на старую колокольню.
- Пусто, - выкрикнул он.
- Внутрь, - приказал Роланд.
Так с наступлением сумерек Роланд вступил в темную башню.
Глава седьмая
Томас и Кин со своим пленником добрались до мельницы и обнаружили Карила с оставшимися девятью латниками полностью готовыми, хотя никто из них не знал, к чему.
Все были в кольчугах, лошади оседланы, и все нервничали.
- Мы знаем про Женевьеву, - поприветствовал Карил Томаса.
- Откуда?
Карил повернул свое покрытое шрамами лицо в сторону человека, одетого лишь в чулки, рубаху, сапоги и плащ. Тот сжался под взглядом Томаса, но Томас направил лошадь в его сторону.
- Приглядывай за этим ублюдком, - велел он Карилу, показывая на Питу, - если он будет тебя раздражать, стукни его, - он развернул лошадь в сторону человека, который пытался избежать с ним встречи, и опустил глаза на встревоженное лицо.
- Что случилось с твоей сутаной монаха? - спросил он.