Наконец они прикрыли бедное, уязвимое тело, и с осторожными штрихами они измотали свободную землю, пока не уничтожили все отпечатки лапы - свои и те, что были у фермеров.
«Одно можно сказать точно, - сказала Дульси, - мы не можем сообщить об этом теле, - отдел знает, что здесь есть кошки. Эти ребята уже слишком любопытны, увидев, как фермеры атакуют похитителей Чарли».
«Почему мы должны сообщить об этом?» - сказал Кит. «Кто знает, как долго это тело здесь? Какая разница …?»
Джо и Дульси обернулись, чтобы посмотреть на нее. «Кто-то, - строго сказал Дульси, - хочет знать, что случилось с этой женщиной».
«А как насчет книги?» - сказал Кит. «Книга Уиллоу нашла? Может, это нам скажет». И ларецка прыгнул через сад в темную трещину, где стена была впала в подвал.
«Не надо, Кит!» - закричала Дульси. «Не спускайся …» Но Кит уже исчез в темной дыре среди упавших камней - и прежде чем Джо смог ухватить Дульси, она прыгнула вслед за ней, исчезнув в темноте. Джо стоял на краю, готовый спуститься или вытащить их,
Он был сделан из темного дерева, и когда они открыли крышку, чтобы открыть кожаный пакет, он распахнул пакет, и они нашли внутри упаковки, обернутой в хрупкую и пожелтевшую ткань. Они увидели, где Уиллоу развернула тонкое белье, а затем перевернула его, где ткань была сложена по-разному, открывая темные складки. Несколько белых кошачьих волос были пойманы в складках. На коробке не было никаких надписей или на кожаном пакете.
Вытащив обернутую книгу, они положили ее на бумагу, которую они распространили на кирпичи. Кожаное покрытие было старым и сухим, и было выбито из золота: Folktales of Speaking Cats и история некоторых редких столкновений.
«Никто, - сердито прошипела Дульси, - никто не должен писать о говорящих кошках». Имя автора - Томас Бевик. Какой жестокий импульс заставил этого человека раскрыть свой секрет? Почему он это сделал?
Но, несмотря на его содержание, книга была хрупкой и красивой, а прикосновение Дульси было мягким, когда она превратила сухие, пожелтевшие страницы.
В начале каждой главы был цветной офорт кошки, каждый из которых имел девиз или проповедь.
Она говорит о мире под лугом, где небо более зеленое.
Они рыскают ночью, слушая. И кому они расскажут свои секреты?
Кошки молча читали, просматривая проходы, и вскоре напряженность Дульси ослабела, и она начала мурлыкать: эти истории были только мифами и народными сказками, все были достаточно невинными, народные сказки о волшебных кошках, написанные сказочным способом, которые никто не мог принять для факта. Это была вся книга для непосвященных, сборника сказок, рассказов о кошках, которые говорили с королями, кошек, которые исчезли в пещеристых мирах под землей, кошек, которые привели потерянных детей из раздираемых войной средневековых городов. Действительно, их собственное древнее наследие лежало между этими страницами, но настолько хорошо замаскировано, что мало кто мог мечтать о том, что в истории есть правда.
Дульси и Кит были переплетены, но сказки сделали Джо резким, все более раздражительным; у него не было такого темперамента, его желтые глаза горели от нетерпения.
Достаточно, чтобы Джо жил здесь и сейчас, ему не нужны сказки, чтобы объяснить себя. Мир мог взять его или нет, как он выбрал, и, черт возьми, с прошлым, он предпочел оставить все глупые догадки для мечтателей - и Дульси предпочел Джо так же, как и он. Трудный, практичный кота, который сразу столкнулся с миром. Четвероногий полицейский, который очень хорошо спрятал нежную полосу.
«И что, - сказал кот, глядя на тисненый том с золотом, - что мы с этим делаем? С ним ничего не спасает, Дульси, кроме того, что он снова похоронил, он слишком тяжелый, чтобы нести, и мы не можем пусть кто-нибудь найдет это ».
Дульси выглядела встревоженной. «Мы не можем оставить его здесь, он будет гнить».
«Он еще не сгнил».
«Это старый и хрупкий, Джо.
«Если мы проведем и потянем его вниз по холмам, мы будем разорвать кожу, разорвать страницы, а если мы вытащим ее в ящик, нам понадобятся наши кошачьи колючки».
Она села и помыла переднюю лапу.
Ей нужна эта книга, она хотела прочитать остальную часть. Хотел заглянуть в задние страницы, хотел …
Джо Грей сел рядом с ней и лизнул ее бакенбарды. «Полагаю, если вы хотите, чтобы это было так плохо, - тихо сказал он, - Чарли может получить это для нас».
Дульси неуверенно посмотрела на него. «Чарли не было здесь с тех пор, как ее похитили. Она больше не приходит сюда».
«Она займется этим, она будет, если мы подтолкнем ее, Шеши, чтобы она задавалась вопросом о книге. Она должна быть такой же любопытной, как и мы. Как вы думаете, после того, как Ива сказала ей, была книга о говорящих кошках,
Дульси мрачно посмотрела на него. «Может быть, она не пришла сюда, где она застрелила этого человека. Она уже беспокоится о том, как сообщить об этом могиле. Может быть …»
«Оставь это мне», сказал Джо, улыбаясь, хитро улыбаясь. «У меня есть торговля Чарли. Торговля, которая сделает ее счастливой, чтобы сделать то, что мы просим. Она принесут книгу, и она сделает это с радостью».
13