Читаем 14-я колония (ЛП) полностью

«Коттон», — сказал Дэнни, — «Личфилд предоставит себя для интервью, верно?»

«Он дал мне все гарантии, что, как только боль утихнет, он будет в нашем распоряжении».

«Видеть? Вот ты где. У нас даже есть свидетель».

Фокс улыбнулся. «Мне сказали, что ты можешь быть ужасно убедительным, когда захочешь».

«Вы узнаете, что это ценный навык, которым можно обладать здесь».

Фокс задумался на мгновение, прежде чем сказать: «Итак, мы ясно, я не прыгнул на ваш парад в субботу, потому что вы не представили никаких конкретных доказательств чего-либо. Я не забывал о рисках, просто я не был готов ставить все на твои инстинкты. Но я был готов переехать, когда и если у вас были доказательства. В случае с Литчфилдом это была моя ошибка. Мы его слушали. Мой генеральный директор был абсолютно неправ, и, как описывает мистер Мэлоун, у нас состоялась оживленная дискуссия, только без насилия». Фокс посмотрел на Стефани. «Литчфилд убедил нас, что вы были кем-то другим, чем то, чем вы действительно являетесь. Приношу свои извинения за это неправильное предположение. Magellan Billet будет восстановлен без вмешательства меня или нового AG. И хотя все мы знаем, что эта идея была навязана мне, я полностью согласен с Дэнни. Я хочу, чтобы ты следил за моей спиной.

«Я сделаю все, что в моих силах, господин президент», — сказала она, решив, что небольшая уступка ей нужна. «Ты найдешь мне верного солдата».

«И кто я такой, чтобы спорить с человеком, покидающим офис с рейтингом одобрения 65 %?» — сказал Фокс.

«Я не знал, что ты фанат», — сказал Дэнни.

«Поскольку здесь только мы», — сказал Фокс. «Позвольте мне сказать, что я считаю, что вы хорошо поработали, управляя этой страной. Я даже голосовал за тебя. Дважды. Конечно, политкорректность не позволяет мне говорить об этом публично. То собрание здесь в субботу было шоу для моего народа. Все мы время от времени должны это делать. Но я хочу сохранить эту страну в безопасности, как это было последние восемь лет. Для меня это работа номер один в этом офисе. Я знаю, что новичок в этой лиге, но я быстро учусь».

Она ценила непривычную для президентов mea culpa.

Уорнер Фокс определенно не был Дэнни Дэниелсом.

Но только время покажет, хорошо это или плохо.

«Всем вам», — сказал Фокс. «Спасибо. Отличная работа.» Фокс указал на Коттона и Кассиопею. — Особенно вам, мистер Мэлоун. Тебе нужно получить медаль».

Коттон покачал головой. «Просто заплати мне за мое время и дай мне отдохнуть несколько дней. Этого будет более чем достаточно».


* * *

Малоун вышел из Белого дома под северный портик. Лезвия острого солнечного света пронзили удаляющиеся холодные облака. Город по-прежнему гудел от первой лихорадки, парка Лафайет и пешеходных зон за забором, заполненных посетителями с фотоаппаратами. Кассиопея стояла рядом с ним, Дэнни и Стефани быстро следовали за ним.

«Я не хотел ничего говорить внутри, — сказал Дэнни, — поскольку это наш маленький секрет. Но приятель Стефани из парка был прав. В Москве быстро умирают люди. Это началось вчера. Три убийства. Еще несколько часов назад. Разные министры, одни на высоком уровне, другие на среднем уровне. Я полагаю, сообщение звучит там громко и ясно».

Дэнни обнял его и Кассиопею, нанося им нежные удары по плечам.

«Спасибо вам обоим за то, что вы сделали. Отличная работа. И я не был там чушью. Вы все нужны этой новой администрации. Помогите им, если сможете».

Под портиком ждал темный седан.

Дэнни достал связку ключей. «Я одолжил это. Я долго этого ждала. Наконец-то я за рулем.

«Что секретная служба скажет по этому поводу?» — спросила Стефани. «Тебе назначена деталь, верно?»

«Я взял пример с первого Джорджа Буша и отказался от дальнейшей защиты. Не хочу их. Они мне не нужны. С этого момента только я».

Стефани покачала головой. «Да поможет нам Бог. Он свободен в мире без присмотра взрослых».

«Я бы так не сказал», — сказал он. «Вот ты». Он указал на машину. «А не ___ ли нам?»

«Куда мы идем?»

«Больница в Вирджинии, чтобы увидеть Люка. Завтра вы можете приступить к восстановлению Magellan Billet. Мне также нужно пожать руку храброму лейтенанту флота по имени Сью Бегин.

Стефани держала дневник Tallmadge, который он велел ей принести из Овального кабинета. Дэнни указал на него и сказал: «Нам нужно вернуть это старшему Бегину. Наши люди прошли через это и больше не могут найти секретов, которые доставили бы нам проблемы».

Она обрадовалась, услышав это. «И я в долгу перед Обществом Цинциннати этой библиотекой из поместья Харон».

«Это уже решено», — сказал он. «Мне сказали, что, как ни удивительно, он пережил пожар». Дэнни потянулся к дверце машины. «И у меня есть подарок для племянника. Я отремонтирую его машину, как новую. На меня.»

Она знала, что Люку это понравится.

Они забрались внутрь, и двигатель завелся. Перед тем, как уехать, Дэнни опрокинул окно и сказал: «Вы двое, берегитесь. И не будьте чужими».

Машина отъехала и направилась к южным воротам, скрываясь за поворотом в деревьях.

«Что он имел в виду, — спросил он Кассиопею, — когда сказал Стефани: «Это ты»?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы