Читаем 15 диалоговых ситуаций на базе уроков HSK 2 STANDARD COURSE полностью

15 диалоговых ситуаций на базе уроков HSK 2 STANDARD COURSE

Данное методическое пособие включает в себя основные слова учебника по китайскому языку HSK 2 STANDARD COURSE. В начале каждого урока даны новые слова и выражения, использованные в диалоге и объединенные общей темой. Лексика в теме повторяет соответствующий урок HSK 2 STANDARD COURSE, для расширения коммуникационных возможностей даны новые слова и выражения. Выполнив упражнения урока, вы сможете не только последовательно повторить и закрепить иероглифы HSK 2, но и отработать разговорный навык, имитирующий простейшие бытовые ситуации: поход в магазин или на рынок, визит к врачу, встреча в аэропорту и т.д. Упражнения построены по принципу повторения и усложнения разговорной компетенции, к концу каждого урока вы сможете самостоятельно смоделировать элементарный диалог на заданную тему. Перевод с русского на китайский язык поможет отработать и закрепить пройденный материал.

Ольга Андреевна Артемьева

Иностранные языки / Образование и наука18+

Ольга Артемьева

15 диалоговых ситуаций на базе уроков HSK 2 STANDARD COURSE

Предисловие

Данное методическое пособие включает в себя основные слова учебника по китайскому языку HSK 2 STANDARD COURSE. В начале каждого урока даны слова и выражения, использованные в диалоге и объединенные общей темой. Лексика в теме повторяет соответствующий урок HSK 2 STANDARD COURSE, для расширения коммуникационных возможностей даны новые слова и выражения. Выполнив упражнения урока, вы сможете не только последовательно повторить и закрепить иероглифы и подготовиться к сдаче китайского теста HSK 2, но и отработать разговорный навык, имитирующий простейшие бытовые ситуации: поход в магазин или на рынок, визит к врачу, встреча в аэропорту и т.д. Слова, выражения и грамматические конструкции легче усваиваются в контексте, кроме того, лексика, объединенная общей темой запоминается быстрее, а вы будете готовы поддержать диалог на китайском языке в самых распространенных ситуациях.

Упражнения построены по принципу повторения и усложнения разговорной компетенции, к концу каждого урока вы сможете самостоятельно смоделировать элементарный диалог на заданную тему. Даже если вначале вы с трудом могли даже прочитать данные предложения, то последовательно проделав все упражнения урока, вы сможете пересказать содержание очень близко к тексту. Перевод с русского на китайский язык поможет отработать и закрепить пройденный материал.

Урок 1. Разговор о спорте

Слова и выражения:

? wei – алло,

??? jianshenfang – фитнес-клуб,

?? kaimen  – открывать дверь, открыться (о заведении),

?? huodong – акция,

???? jianshen nianka – годовой абонемент в фитнес,

??? ti zuqiu – играть в футбол,

??? youyongchi – бассейн,

?? wuxian – безлимитный,

??? dawangqiu – играть в теннис,

??? dalanqiu – играть в баскетбол,

?? paobu – бегать.


……????…… – представить Вам, познакомить Вас с…

???????????? – Я хочу познакомить Вас с нашим фитнес-клубом.

????buhao yisi – извините, неловко,

??? zui xihuan – любить больше всего,


1. Прочитайте:

???:?wei (алло),??!?????jianshenfang (фитнес-клуб) ????,????????????!???????

??:??????! ???????

???:??6???!?????huodong (акция):????ka (карта) 1200?!?????,????youyongchi (бассейн),??wuxian (безлимитный)???!

??:????,??????????youyong (плавать) ……

???:??????wangqiu (теннис)???lanqiu (баскетбол)!

??:????,???????????????

???:?????????????

??:??????paobu (бегать)!??,?????????jianshenka?


2. Прочитайте и переведите реплики на китайский:

???:?wei (алло),??!?????jianshenfang (фитнес-клуб) ????,????????????!Вы любите спорт?

??:??????! Во сколько вы открываетесь?

???:??6???!?????huodong (акция):????ka (карта) 1200?!Вы можете играть в футбол и ходить в бассейн, ??wuxian (безлимитный)???!

??:????buhao yisi (извините, неловко),я не умею играть в футбол и не умею плавать…

???:??????wangqiu (теннис)???lanqiu (баскетбол)!

??:????,я не люблю играть в теннис и не люблю играть в баскетбол.

???:Почему? Какой спорт вы больше всего любите?

??:??????paobu (бегать)!??,?????????jianshenka?


3. Расставьте реплики в правильном порядке:

A. ??????????????? B. ?????????

C. ??6???! D. ???????


???:?wei (алло),??!?????jianshenfang (фитнес-клуб) ????,????????????! 1________________________?

??:??????! ???????

???:2________________________??????huodong (акция):????ka (карта) 1200?!?????,????youyongchi (бассейн),??wuxian (безлимитный)???!

??:????,??????????youyong (плавать) ……

???:??????wangqiu (теннис)???lanqiu (баскетбол)!

??:????,3________________________?

???:????4________________________?

??:??????paobu (бегать)!??,?????????jianshenka?


4. Дополните диалог подходящими по смыслу репликами:

???:?wei (алло),??!?????jianshenfang (фитнес-клуб) ????,????????????!________________________?

??:________________________?

???:??6???!?????huodong (акция):????ka (карта) 1200?!________________________,??wuxian (безлимитный)???!

??:????,??????????youyong (плавать) ……

???:??????wangqiu (теннис)???lanqiu (баскетбол)!

??:????,________________________?

???:????________________________?

??:??????paobu (бегать)!??,?????????jianshenka?


5. Представьте, что вам позвонили из фитнес-клуба, разыграйте диалог по ролям:

??: ……

???:……


6. Переведите на китайский язык:

1) Я хочу представить Вам наш фитнес-клуб. 2) Очень неловко, но я не играю в футбол и не умею плавать. 3) Какой спорт вы любите больше всего? 4) Во сколько вы открываетесь? 5) Я больше всего люблю играть в теннис, еще люблю бегать. 6) Очень неловко, мне не нужна карточка в ваш фитнес-клуб. 7) У нас акция, годовая карта в фитнес-клуб стоит 1200 юаней. 8) Мама больше всего любит плавать в бассейне.

Урок 2. Визит к врачу

Слова и выражения:

? tou – голова,

?? juede – чувствовать себя, считать, полагать,

?? ganmao – простудиться, загрипповать,

? bing – лед, ледяной,

?? fashao – температурить, испускать жар,

? du – градус,

? tang – лежать,


……? teng – болеть, (что-то) болит,

??tou?teng – у меня болит голова,

?????ci (раз) ? – каждый день три раза (три раза в день) есть лекарство,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука