Под ним пара стояла в окне гостиной, глядя и разговаривая. Они не могли его увидеть, поднявшись на вершину холма, ветви эвкалипта повесили почти на землю, и его машина была затянута за некоторыми отброшенными частями машины, а также обрушилась на решетчатые деревянные ящики, которые выглядели так, как будто они гнили там годами. Вскоре они вышли из окна, исчезли с его взгляда.
Они пропали, может быть, двадцать минут. Не зная, где они, он начал становиться раздражительным. Он чувствовал, что не просто наблюдал за сундуком, но смотрел из дома. Он хотел уйти оттуда, ему не понравилось чувство наблюдения.
Но если он вытащит сейчас и поедет, они обязательно его увидят. И даже отгоняясь, он не мог сбежать от присутствия.
Наконец они вышли, заперли входную дверь, снова осмотрели хозяйственные постройки, а затем вернулись в сарай. Смех за ним заставил его прыгнуть, напугав его почти до смерти. Он качнулся на сиденье, глядя.
На гребне холма он увидел двух мальчиков на велосипедах, услышал хруст гравия и еще смех. Сжимаясь ниже на сиденье, он повернул ключ, желая начать и очиститься. Но он остановился от этого. Только двое детей педали по узкой грязи, которая выходила за эвкалиптовое дерево и поднималась на холм. Больше хруст гравия, хохот смеха, как один слегка засунул другой. Он ждал, низко сгорбившись, пока они не ушли.
Когда он снова посмотрел на ранчо, пара направилась к своей машине. Он наблюдал, как они качались и проезжали мимо холма, мимо него. И он не смотрел в его сторону. Он сидел минуту, решив, следовать ли им или ждать, чтобы посмотреть на место. Они поднялись по холмам, темные, блестящие волосы женщины соблазняли ветер. Он запустил двигатель и медленно последовал за ними. Оставаясь на четверть мили за желтым автомобилем, он хотел, чтобы его собственная машина не была белой и так легко увидеть. Они сделали резкий поворот, а другой, и он потерял их среди стен сосен.
Но затем они снова были, движущееся желтое пятно за деревьями. Он замедлился и снова стал машиной, и когда он округлял следующую кривую, они поднимались перед подъездной дорожкой, которая была заблокирована двумя пикапами и высокой кучей грязи. Он потянулся за первыми деревьями, к которым он пришел, стендом мохнатого кипариса с плотными низкими ветвями.
Это была вся грязь из-за утечки, о которой говорила пара? Они шутили о копании крытого плавательного бассейна, но утечка не была такой большой. Тем не менее, это была чертовски куча грязи. Может быть, ему повезло. Может быть, какой бы ни была утечка, было бы лучше, чем сарай, было бы именно то, что он хотел. 13
Передний сад WILMA GETZ’S FLOWERING был на самом деле садом Дульси, где табби любил охотиться на сусликов и кротов, и она бросила вызов зубам и когтим любого соседского кота, который жаждал ее запутанную территорию. Тэбби может проявить весь тонкий интеллект редкого, говорящего кота, но она была примитивным маленьким бойцом, когда дело дошло до ее охотничьего угодья. Кошачья страсть к независимости, как и человеческая страсть к свободе, она считала собой право на свое место, неприкосновенное против всех злоумышленников.
Одноэтажный каменный дом, который она считала своим, и Вилма вместе, это был правильный размер для Дульси и ее седовласых соседей по дому. Когда Вильма уволилась с работы в качестве офицера по испытанию в США, она переехала из Сан-Франциско прямо в дом своей мечты в Молени-Пойнт. Это было до того, как она встретила Дульси; она была хорошо улажена, когда она привела домой маленького котенка-табби, чтобы жить с ней. Тогда стройная, энергичная женщина не знала, что это за кот, с которым она поделится своей жизнью. Она не обнаружила, пока Дульси не выросла в таланте молодой кошки. Этот первый разговор между женщиной и котом был вехой, что любители кошек повсюду завидовали, но мало кто когда-либо испытал бы.
Чарли и Джо Грей прибыли в дом Вилмы, прямо из хвостатого человека в белой машине. Они смотрели, как Дульси покидает окно гостиной, а затем увидела Вилму на кухонном окне и махала им. Они поспешили через сад, окруженный богатым ароматом приготовления абрикосов, Джо бежит вперед, чтобы исчезнуть через дверь кошки Дульси.
Из-за крутого холма, который поднимался позади дома, передняя и задняя двери выходили на улицу, по одной на каждом конце коттеджа. Чарли и Джо предпочли заднюю дверь, которая проходила через прачечную и в бело-белую кухню Вильмы.
Вильма стояла на кухонном столе, обжарив корочку пирога, ее длинные седые волосы закручивались с серебряной застежкой, ее бледно-синяя футболка, защищенная выцветшим фартуком. Дульси уже подпрыгнула к своему стулу за кухонным столом, ожидая их, ее хвост переменился, ее глаза загорелись, чтобы увидеть Джо. Когда кошка подпрыгнула, чтобы присоединиться к ней, Вильма поставила перед ними блюдце с молоком и полдюжины печеньев и посмотрела на Джо: «Ты нашел тело сегодня утром? Вы нашли, где было тело?
Джо вопросительно посмотрел на нее.