Читаем 1519-2019. 500 лет. Из прошлого в будущее. 16 очерков о выдающихся мореплавателях, писателях, ученых и изобретателях. Сборник (СИ) полностью

Вспомним - еще раз - о том, что Ги де Мопассан умер в возрасте 42 лет. Исаак Бабель в рассказе "Гюи де Мопассан" написал:


"И я узнал в эту ночь от Эдуарда де Мениаль, что Мопассан родился в 1850 году от нормандского дворянина и Лауры де Пуатевен, двоюродной сестры Флобера. Двадцати пяти лет он испытал первое нападение наследственного сифилиса. Плодородие и веселье, заключенные в нем, сопротивлялись болезни. Вначале он страдал головными болями и припадками ипохондрии. Потом призрак слепоты стал перед ним. Зрение его слабело. В нем развилась мания подозрительности, нелюдимости и сутяжничество. Он боролся яростно, метался на яхте по Средиземному морю, бежал в Тунис, в Марокко, в Центральную Африку - и писал непрестанно. Достигнув славы, он перерезал себе на сороковом году жизни горло, истек кровью, но остался жив. Его заперли в сумасшедший дом. Он ползал там на четвереньках... Последняя надпись в его скорбном листе гласит: "Monsieur de Maupassant va s"animaliser" ("Господин Мопассан превратился в животное"). Он умер сорока двух лет. Мать пережила его. Я дочитал книгу до конца и встал с постели. Туман подошел к окну и скрыл вселенную. Сердце мое сжалось. Предвестие истины коснулось меня".


(Некоторые детали из рассказа И. Бабеля не подтверждаются текстами русскоязычной и франкоязычной статей Википедии о Ги де Мопассане).


"Трагичный юморист, юмористичный трагик, Лукавый гуманист, гуманный ловелас..." (Игорь Северянин "Гюи де Мопассан". Сонет).


В чем то Ги де Мопассан оказался прав относительно Бомбара. Бомбар и в 1884, и в 1952 году ловил рыбу, отличался великолепным здоровьем.


07 сентября 2016 года



15.И. А. Богданов: писатель, бенедиктианец, шлимановед. Биографический очерк


15.1."Не привози с собой Гомера..."


Примерно в ноябре 2015 года я прочитал в Википедии статью о Генрихе Шлимане. В статье упоминались работы Игоря Богданова.

Судьба, "система успеха" Генриха Шлимана меня заинтересовали. Я предпринял меры по получению в свое распоряжение книг о нем.

Искал и книги Игоря Богданова. Это был первый момент, когда он (И. А. Богданов) вызвал мое некоторое изумление.

На интернет запрос, введенный на сайте торговли книгами, "Игорь Алексеевич Богданов" появилась ответная цифра: 93 товара. "Ого!" - подумал я.

Далее там же примечание:

"Биографическая справка

Игорь Алексеевич Богданов

Россия

Литератор, историк, переводчик. В его переводе публиковались произведения Роальда Даля, Г. Х. Манро, Джорджа Кеннана. Автор книг по истории Петербурга и нескольких книг о Генрихе Шлимане".

Бегло ознакомился со списком литературы.

В сознании у меня даже возник эффект некоей "спутанности": "Генрих Шлиман"... "Сибирь и ссылка"... Почему то мелькнула мысль, чересчур поспешная, что эти понятия - из разных миров, из разных цивилизаций. "Что то не то", "какая то несостыковка".

Конечно, сведений - не густо, но, все же - некоторая информация.

В конце ноября 2015 года заказал книги И. А. Богданова о Генрихе Шлимане.

Попытался найти биографию И. А. Богданова. Заглянул в наиболее популярный энциклопедический интернет источник. Увы. Предпринял еще какие то попытки.

Безрезультатно.

Завершался 2015 год. Получил почтой книги И. А. Богданова о Генрихе Шлимане: всего - четыре. "Долгая дорога в Трою" (1994), "Генрих Шлиман. Русская авантюра" (2008), "Генрих Шлиман. Торжество мифа" (2008), ""Не привози с собой Гомера..." Письма Е. П. Шлиман Генриху Шлиману" (1998).

К сожалению, не удалось получить книгу "Шлиман Г. Дневник 1866 года. Путешествие по Волге / Подготовил к изданию И. А. Богданов. СПб.: Изд во Гос. Эрмитажа, 1998". Не было в продаже.


15.2."Долгая дорога в Трою"


Начал читать. В то время я не имел цели писать какой либо биографический очерк о И. А. Богданове, специальных заметок не делал. Но при чтении попадалась автобиографическая информация, изложенная самим И. А. Богдановым; в памяти какие то детали оставались. Сейчас, при написании данного биографического очерка я их (эти детали) просуммировал. Вполне логичное действие. Полноценных биографических источников, характеризующих жизнь И. А. Богданова, мне встретить не довелось. Далее цитируются вышеназванные книги И. А. Богданова (иные цитаты оговариваются специально).

Углубимся - на минутку в довоенное (околореволюционное?) прошлое. Рассказывая об одном из деловых российских партнеров Г. Шлимана П. И. Пономареве, использовавшем в письме словосочетание "любезный мнук", И. А. Богданов отмечает: "Точно так же меня называла моя бабушка, М. Д. Савинова. Она была родом, как и П. И. Пономарев, из Ярославской губернии, и примерно из тех же мест".

(На сайтах, в интернете я позднее встретил информацию - ничем пока не подтвержденную , что И. А. Богданов родился в 1949 году, окончил филологический факультет Ленинградского университета).

В 1990 издается книга И. А. Богданова "Долгая дорога в Трою". Энергия, заинтересованность, энтузиазм, увлеченность автора в какой то мере опережали процесс получения точных биографических знаний. Книгу 1990 года сам же И. А. Богданов относит к числу работ, "грешащих неточностями и ошибками".

Перейти на страницу:

Похожие книги