Читаем 1632 (ЛП) полностью

      Теперь настала ее очередь с трудом подбирать слова.

      - Для этого потребуется машины, которых у нас нет. И машины, чтобы сделать эти машины, которых у нас тоже нет. Кольцо Огня перенесло только те предметы, которые находились в городе Грантвилль. Рано или поздно, многие из наших машин и инструментов износятся. Они не смогут быть заменены напрямую. Производство компьютеров, например, предполагают существование такой отрасли, как 'электроника'.

      Она замолчала, понимая, что многие использованные ей термины были бессмысленны для собеседников, и вернулась к сути разговора.

    - Мы называем это технический регресс.  Она указала на микрометр в руках Торстенсона. - С помощью этого приспособления - которое весьма долговечно, если не пытаться его намеренно сломать - мы можем сделать привычные вам пушки, которые, однако, будут гораздо точнее оружия, сделанного в любом другом месте. Мы можем сделать и многие другие весьма полезные вещи.

      Том Симпсон прервал её. Его немецкий, хотя и не дотягивал до стандартов Ребекки, был гораздо лучше, чем у Пьяццы.

      - Нарезные мушкеты, например, стреляющие пулей Минье. Возможно, даже простые казнозарядки. - Он усмехнулся. - Хотя наши оружейные маньяки до сих пор собачатся между собой. Некоторые защищают Фергюсон, а некоторые...

      Он прервался, увидев выражение непонимания на лицах собеседников. Произносимые им слова были для них бессмысленны.

- Ну, неважно, - сказал он. - Суть заключается в следующем. Мы не можем воссоздать мир, который мы оставили позади. Но мы можем изготавливать вещи, которые заметно превосходят что-либо, изготавливаемое здесь и сейчас.

      Ребекка плавно перехватила нить разговора.

      - Это лишь часть наших возможностей, Ваше Величество. - И, наполовину извиняющимся тоном. - Я не хочу, разумеется, ругать вашу собственную военную промышленность в Швеции, но мы можем обеспечить поставки боеприпасов из гораздо менее удаленного источника. И, по правде говоря, боеприпасов гораздо более высокого качества.

      Все следы извинения исчезли из её голоса. - Кроме того, деньги.

      После этих - действительно волшебных слов! - в комнате воцарилась мертвая тишина. Деньги были кровью войны, гораздо болеее важной, чем пики, лошади, оружие и порох - или даже солдаты. Особенно для шведов, самой большой проблемой которых всегда была хроническая нехватка наличности.

      И каким же образом? - потребовал король. Он скептически склонил голову набок. - Я полагаю, вы не предлагаете безвозвратные субсидии?

      Ребекка тихо засмеялась.

      - Извините, Ваше Величество! Разве я похожа на Ришелье?

      - Ни в малейшей степени, - пробормотал Торстенссон. Молодой артиллерийский офицер испытывал куда большие, чем его монарх, проблемы с тем, чтобы сосредоточиться лишь на интеллекте Ребекки.

      Ребекка проигнорировала хвалебное замечание. Она продолжала, не отклоняясь от темы: - Субсидии - нет. Но мы можем быть вам полезными в двух других аспектах. Во-первых, южная Тюрингия быстро становится экономическим центром Германии. Очень быстро, учитывая хаос, воцарившийся в большей части Священной Римской империи. Строительство, производство, торговля - всё это растет не по дням, а по часам. Конечным результатом этого процесса, среди прочего, является то, что мы можем обеспечить поставки вашей армии - большей части необходимого ей оружия и снаряжения...

      - И провианта тоже? - спросил Торстенссон. - А как насчет лошадей и волов?

      Ум профессионального солдата вернулся к анализу профессиональных вопросов.

      Ребекка кивнула.

      - Да. И того, и другого. Я бы упомянула, что американские семена и скот лучше, чем германские, и они начали специальную селекционную программу, с тем, чтобы сохранить чистые штаммы. И мы можем предложить вам всё это по гораздо лучшим ценам, чем кто-либо еще, особенно, что касается боеприпасов.

      Она указала на микрометр, по-прежнему бывший в руках Торстенсонна.

      - Наши методы металлообработки не просто точнее, они также намного быстрее и эффективнее, чем все, что вы можете увидеть где бы то ни было в Европе. Или в любой точке мира, раз уж об этом зашел разговор.

      Она запнулась на мгновение, размышляя, и продолжила: - На данный момент мы не можем поставлять порох напрямую, и то же самое можно сказать о текстиле в сколько-нибудь заметных количествах, но из-за стабильности, которую мы привнесли в регион... - Она бросила быстрый полуизвиняющийся-полуупрямый взгляд на Вильгельма. - Купцы и торговцы просто нахлынули к нам. Мы не можем поставить порох или ткани, но мы определенно можем служить каналом их поставки и, опять же - по лучшей цене, чем можно было бы найти в другом месте.

      Густав потер нос.

      - То есть вы предлагаете, по сути, превратить Тюрингию - по крайней мере, контролируемую вами её часть - в мой стратегический тыл и базу снабжения. Арсенал Швеции в центральной Германии.

      - Да, - заявила Ребекка твердо. Король бросил на нее проницательный взгляд. Она пожала плечами. - Мы понимаем, что это может привести к тому, что гнев Габсбургов падет на наши головы.

      Том Симпсон усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги