Читаем 1632 (ЛП) полностью

      Опять же, методично, держа пистолет уставным двуручным хватом, Дэн продолжил убивать спешившихся всадников, находившихся в первых рядах. Он намеревался сберечь несколько зарядов для того, чтобы прикрыть свое отступление. Но к тому времени, как настала очередь последних патронов в магазине, он увидел, что отступление стало бы излишним. Центр Грантвилля, как Матеван удесятиренного размера, стал смертельной ловушкой для высокомерных чужаков. Он уже видел, что хорваты начали отступление.

      Точнее, ударились в бегство. В толпе всадников, галопом уносившихся на восток, не было ни дисциплины, ни порядка. Только пятьсот охваченных паникой конников, оставивших позади двести убитых и раненых, несущихся, сломя голову, по дороге, ведущей неизвестно куда. Лишь бы подальше отсюда.

      Дэн услышал, как заводится двигатель автобуса, блокировавшего мост. Он обернулся.

      - Дьявол, Гретхен, подожди меня!

*** 

      Гретхен расставила немецких новобранцев у окон автобуса, наготове для того, чтобы прикрыть отступление Дэна, если необходимо. Потом, увидев, как развивается бой, она приказала водителю заводить автобус.

      Водитель был пожилым человеком, сбитым с толку и напуганным ситуацией. Видя, что он бесполезен, Гретхен схватила его за шиворот и вышвырнула из автобуса. Затем, шаря глазами по толпе, которая собралась к югу от моста, она рявкнула: - Мне нужен кто-нибудь, кто может управлять этой штукой!"

      Она повторила эти слова по-немецки.

      - Я могу, я!

      Гретхен узнала голос своего младшего брата, ещё когда он продирался через толпу. Ганс улыбался от уха до уха.

      - Я могу управлять всем, что движется! - крикнул он с гордостью, несясь к ней.

      Гретхен колебалась. Ее брат любил водить, и был очень хорош в этом деле. По крайней мере, если измерять успех способностью добраться от одного места до другого за минимальное количество времени. Но абсолютно безответственно относился к тому, что американские инструкторы вождения называли "контраварийным вождением". Его девиз за рулем был: "никто не может жить вечно, так почему бы, по крайней мере, не попасть туда, куда надо, как можно быстрее".

      Ее нерешительность была недолгой. Каждая секунда имела значение, и она не могла представить никого, кто бы добрался на автобусе в школу быстрее ее братца.

      - Ладно, зарычала она. - Но будь осторожен.

      Сами слова звучали абсурдно.

      Ганс запрыгнул в автобус и с нетерпением бросился к сиденью водителя.

      - Куда? - спросил он, запуская двигатель.

      Ощерившись, Гретхен изучала перекресток. Разработанный Дэном план - преследовать хорватов по той дороге, по которой они отступали - был явно нецелесообразным. Улица была настолько завалена телами людей и лошадей, что потребуется четверть часа - как минимум - чтобы расчистить проезд. Уже сейчас она видела, что автобусы, которым Дэн приказал ожидать в нескольких кварталах отсюда, прибывали на место происшествия, готовые к погрузке ополченцев, до сих пор находившихся в домах. Но до того, как будет расчищена дорога, ее автобус был единственным, который мог быть использован немедленно.

      Она была готова приказать Гансу ехать по дороге, проходившей к югу от Буффало Крик, параллельно улице, по которой отступали хорваты, когда заметила Дэна, торопящегося к ним. Начальник полиции должен был ехать в одном из других автобусов, но он, очевидно, пришел к тому же выводу, что и Гретхен.

      На какое-то мгновение Гретхен была готова ехать, не дожидаясь его - так велика была ее яростная решимость наказать захватчиков и защитить школу. Но ей удалось удержаться. Во-первых, Дэн Фрост был лучшим стрелком из пистолета в городе. С другой стороны, он до конца жизни не устанет ей пенять, если сейчас она не дождется его.

      - Подожди, - сказала она. Те несколько секунд, которые понадобились Дэну, чтобы достичь автобуса, Гретхен торопливо объясняла свой новый план боя Гансу и новобранцам.

      Как только Дэн попал на борт, Ганс закрыл дверь и рванул автобус прямо вперед. Дэн схватился за вертикальный поручень у двери, чтобы не упасть.

      Увидев Ганса за рулем, начальник полиции прошипел: - Вот дерьмо!

      - Он может водить всё, что угодно, - заявила Гретхен твердо.

      Автобус, кренясь, поворачивал за угол. Гретхен отчаянно схватилась за верхний поручень.

      - Всё, что движется, - повторила она. Но уже не так твердо.

      Ганс пошел на штурм следующего поворота на манер атакующего кирасира. Заднее правое колесо автобуса выскочило на бордюр, сбросив половину новобранцев с сидений.

      - Вот дерьмо! - повторил начальник полиции. Теперь он держался за вертикальный поручень обеими руками, Костяшки его пальцев побледнели от напряжения.

      На следующем повороте - Буммм! - Ганс напрочь снёс дорожный знак.

      - Ради всего святого, - молящим тоном повторяла Гретхен. - Gott mit uns!

Глава 58

Перейти на страницу:

Похожие книги