- Если вы не уничтожить династию Габсбургов -
Тишина.
Майк вздохнул.
- Да, Алекс, я знаю. В последнее время я много думал об этом. - Ему удалось печальной улыбнуться. - Я и сейчас только об этом и думаю, на самом-то деле.
- Ну ладно, подумай об этом позже, - отрезал Фрэнк. - Сегодня мы должны разобраться с нашими делами грешными. Какие планы?
Вопрос Фрэнка прервал паралич Майка. Он смотрел на испанских пленных в течение нескольких секунд, после чего начал отдавать приказы:
- Отпустите их. Всех, за исключением офицеров и священников. Мы можем держать шишек в замке под Айзенахом несколько недель. Отгони остальных прямо на запад, миль на десять примерно, и отпусти их там. Скажите им, что мы убьем любого, кто вернется.
Джексон начал протестовать, но Майк жестом приказал ему замолчать.
- У нас нет времени возиться с ними, Фрэнк!
Алекс кивнул в знак согласия.
- Я могу оставить вам Леннокса и несколько сотен всадников - конвоировать толпу по бокам. Сам же, с остальными людьми, немедленно начинаю марш к Грантвиллю.
Он оставил невысказанным очевидное:
Поддержка, оказанная Маккеем, укрепила решимость Майка.
- Именно так. Фрэнк, ты с пехотинцами останешься здесь, пока вы не будете уверены, что испанцы ушли навсегда. Гарри, собери БТРы и набей в них настолько много людей, как только возможно. Мы возвращаемся прямо сейчас.
Он взглянул на часы.
- Даже по такой дороге БТР сможет добраться до города за три-четыре часа. Так что погнали!
Он оставил невысказанным очевидное
Глава 57
Большинство жилых кварталов Грантвилля располагалось к югу от Буффало Крик. Хорваты приближались к городу с той же стороне речки. Но их командиры, желая сделать нападение внезапным, заставили отряд пересечь ее в нескольких милях ниже по течению и сделать круг, заходя на город с севера.Там, в малонаселенных холмах между городом, школой и электростанцией, имперская кавалерия могла двигаться незаметно.
Как только они приблизились к северной окраине Грантвилля, командир конного отряда, посланного против города - около трети экспедиционного корпуса - приказал атаковать. С гиканьем и криками семьсот хорватов полетели по улочкам пригорода, коля и рубя...
Трех собак, кошку, а также миссис Фланнери. Упрямая и вспыльчивая, ничуть не смягчившаяся за восемьдесят один год своей жизни, вдова отказалась эвакуироваться. Когда появились хорваты, она стояла во дворе своего дома, выкрикивая те же проклятия в их адрес, которые она обрушивала на своих соседей на протяжении последних десятилетий. Кавалерист, который зарубил её, колебался не меньше пяти секунд - таково было его удивление этим зрелищем.
На несколько минут атака хорватов замедлилась, пока рассыпавшиеся по улицам кавалеристы врывались в брошенные дома в поисках жертвы.
Уточнение, как и предсказывали офицеры Валленштейна, было бессмысленым. У хорватов были весьма смутные представления о том, как отличать евреев от неевреев, и они в любом случае не были теми солдатами, что приучены к подобным тонким различиям. Впрочем, Это их это волновало мало. Приказ был прост:
Но они не могли найти никого, кого можно было бы убить.