Он повернул голову и посмотрел на восток. Школа была там, недалеко. Он прямо-таки горел от нетерпения попасть туда. Увидеть жену, конечно. Он знал, что Ребекка была цела. Именно она послала последнее сообщение по радио, но ему хотелось обнять ее и так и обнимать, и так и обнимать...
Глава 60
- Вы свихнулись! - проворчал Густав Адольф. Он обвел рукой стены библиотеки. - Ваши мысли в таком же беспорядке, как эта и комната.
Библиотека все еще представляла собой картину разрухи. Школьники еще не закончили расставлять книги, когда Майк прибыл в школу и потребовал личной встречи с 'Капитаном Гарсом'. В комнате находились только три человека: Майк, Густав и Ребекка. Они расположились в составленных полукругом креслах.
Король впился взглядом в сидящего напротив него высокого человека. Голубые глаза схватились с голубыми глазами.
-
Немецкого Майка хватило, чтобы понять. Он не стал ждать перевода Ребекки, чтобы ответить на королевскую вспышку своей.
- Я-то? - выдох был почти насмешлив. - Скорее точно сошел с ума король Швеции, думающий, что он сможет установить
- Что вы собираетесь делать с Франконией? - требовательно спросил Майк. - Чисто католическим населением?
Король хранил молчание. Майк нажал на него.
- Или с
Густав двинул тяжелыми челюстями.
- Там должна быть установлена Евангелическая Церковь.
Майк снова не стал дожидаться перевода.
- Corpus Evangelicorum, прекрасно. Пока это ограничивается Северной Германией, Померанией и Мекленбургом, вы можете управлять ей непосредственно. Бранденбург, Пруссия и Саксония
Майк дождался, пока Ребекка переведет. Короля рассердило использование слова 'технически', но он промолчал. А что тут возразишь?
Майк продолжил.
- Но как вы собираетесь установить лютеранство в качестве господствующей религии в
Король уже пылал яростью. Майк не уступал.
- А в Тюрингии мы. А мы не примем господствующую церковь. Отделение церкви от государства есть один из наших фундаментальных принципов.
Яростный взгляд.
Два яростных взгляда.
***
Ребекке удалось не засмеяться. С трудом. Мелисса однажды объяснила ей современные представления об
Помимо того факта, что они были более склонны к использованию силы, чем женщины, эти двое мужчин в библиотеке более всего напоминали ей двух самцов-моржей в брачный сезон.
Она решила внести в спор голос женского разума. Ребекка не знала, где черпает Майк свои аргументы, они едва успели обняться и обменяться несколькими словами, прежде чем Майк начал настаивать на личной встрече с 'капитаном Гарсом', но, как ей казалось, она понимала. Много-много раз Майк говорил ей о самых своих больших опасениях. Что новые Соединенные Штаты могут стать новым тираном Европы а не школой для людей будущего.
- Возможно, - она откашлялась. - Возможно компромисс все же возможен.
Две пары пронзительных голубых глаз теперь перенеслись на женщину в комнате. Ребекке удалось устоять под их давлением. Довольно таки легко.
- Да, мне так кажется. - Затем королю быстро на бархатном немецком: - Ваше величество, прошу помнить, что мой муж привык к ясности и простоте в политических переговорах.
И быстро Майклу на шипящем английском:
- Ну-ка перестань петушиться!
Ни один из мужчин не понял, что она сказала другому. Они, конечно, подозревали, но...
Ребекка ковала железо, пока оно горячо.
- Да, компромисс! В будущем в тех княжествах - назовем их сейчас условно
И Майк и Густав отреагировали бурно. Майк громко фыркнул, король разразился речью.