Читаем 1712 год – новая столица России полностью

9 июля 1704 г. к Кроншлоту у Котлина, а затем на следующий день в Петербург прибыло английское торговое судно. На его борту находился экипаж в составе 9 человек, две небольшие пушки и груз с недорогим сукном, табаком, пивом, сыром и оливками. В обратный путь судно загрузилось смолой, присланной в Петербург с Олонецкой верфи. При возвращении на родину судно подверглось нападению и было захвачено.

Этот факт заставил задуматься европейских купцов над вопросом: стоит ли так рисковать, посещая новый порт на Неве? И, несмотря на то что русский государь и по дипломатическим каналам, и в личных беседах с послами и другими компетентными лицами предлагал торговым людям из Европы везти товары в Петербург, обещая даже отмену пошлины и другие торговые льготы, европейские купцы активизировать торговлю с Россией через Петербургский порт не спешили. Следующее торговое судно из Европы пришло в Петербург только 2 сентября 1710 г. Как отметил один из иностранцев, некий Геркенс, находившийся в то время в Петербурге: «Осенью 1710 года, туда (в Петербург. – Б. А.) отважился зайти один-единственный корабль – английский из Лондона; он тотчас же разгрузился и отправился в Англию». Этот корабль, принадлежавший английскому купцу А. Стейлсу и построенный «по имянному царского величества указу» в 1709 г. в селении Вавчуга, что на берегу реки Северной Двины, в 13 верстах от Холмогор, «ходил куды указанно». Из Петербурга он взял курс на Туманный Альбион, но туда так и не прибыл. На сей раз шведы были ни при чем – корабль попал в шторм, его «волею Божию разбило и кинуло на берег датской земли».

К 1711 г. шведская морская блокада Петербурга ослабла, и 21 апреля 1711 г. в Петербургский порт прибыл голландский галиот. Его привел уже хорошо известный в Петербурге шкипер Ян Хиллебрантс, побывавший здесь в 1703 г. Он сумел установить непосредственные контакты с русским государем и А. Д. Меншиковым. В 1721 г. Хиллебрантс скончался в Петербурге, так и не успев получить обещанный ему государем корабль.

Основных причин, по которым государь усиленно приглашал европейцев со своими товарами в Петербургский порт, было две. Первая заключалась в том, что государь хотел сделать этот порт главным портом России. Торговля через Архангельск хоть и была отлажена за многолетний период своего существования, но имела ряд недостатков, прежде всего удаленность и длительность замерзания акватории порта. Такие же порты на Балтике, как Рига или Нарва, не были прочно закреплены за Россией и не имели достаточных мощностей, а также требовали серьезного финансового обеспечения.

Вторая причина – желание государя быстрее получать из Европы «столовые припасы», заказанные для него, поскольку русский царь предпочитал привозные продукты и вина, а также «другие дворовые надобности». Это желание государя было столь настоятельным, что осенью 1712 г. он пытался договориться со шведским правительством о разрешении пропуска в Петербург хотя бы одного в год торгового корабля из Голландии с товарами, необходимыми лично государю и его двору. Для переговоров государь решил привлечь первого шведского министра и тайного советника короля Карла XII графа Карла Пиппера и шведского генерал-фельдмаршала и тайного советника графа Карла-Густава Реншильда. Этих шведских графов русские войска взяли в плен под Полтавой, и они находились в России.

Переговоры поручили Сенату, который получил по этому поводу указ государя от 28 октября 1712 г., написанный в Карлсбаде (Карловых Варах), где он в то время проходил курс лечения.

Впрочем, вскоре все изменилось. Летом 1713 г. русская армия и флот заняли южную часть Финляндии с городами Гельсингфорс (Хельсинки) и Або (Турку). Русский флот подошел к Ревелю (Таллину). Уже к концу мая в Петербург пришел голландский торговый корабль «с питьем и со всякими овощами». 25 июля бросили якоря в котлине три английских и три голландских торговых судна, а 27 июля два голландских торговых корабля встали напротив Летнего дворца государя. В тот же день обрадованный царь написал А. Д. Меншикову: «Третьего дня пришли сюда шесть кораблей торговых голландских и аглинских, из которых галиот и гукор ко мне причалились, то есть к самым моим палатам… чего я отроду не видал, чтоб у двора моего такия суда были. Боже, дай милость свою».

На следующий день, как повествует «Походный журнал Петра I» за июль 1713 г., «Господин контр-адмирал (государь. – Б. А.) пошел из Питербурха на большом буере и дошел до торгового галанского корабля, который за вехами стоял… тут изволил кушать, а при приезде господина контр-адмирала на том корабле и как за обедом, пили про здоровье и стреляли из пушек».



Перейти на страницу:

Все книги серии Петербург: тайны, мифы, легенды

Фредерик Рюйш и его дети
Фредерик Рюйш и его дети

Фредерик Рюйш – голландский анатом и судебный медик XVII – начала XVIII века, который видел в смерти эстетику и создал уникальную коллекцию, давшую начало знаменитому собранию петербургской Кунсткамеры. Всю свою жизнь доктор Рюйш посвятил экспериментам с мертвой плотью и создал рецепт, позволяющий его анатомическим препаратам и бальзамированным трупам храниться вечно. Просвещенный и любопытный царь Петр Первый не единожды посещал анатомический театр Рюйша в Амстердаме и, вдохновившись, твердо решил собрать собственную коллекцию редкостей в Петербурге, купив у голландца препараты за бешеные деньги и положив немало сил, чтобы выведать секрет его волшебного состава. Историческо-мистический роман Сергея Арно с параллельно развивающимся современным детективно-романтическим сюжетом повествует о профессоре Рюйше, его жутковатых анатомических опытах, о специфических научных интересах Петра Первого и воплощении его странной идеи, изменившей судьбу Петербурга, сделав его городом особенным, городом, какого нет на Земле.

Сергей Игоревич Арно

Историческая проза
Мой Невский
Мой Невский

На Невском проспекте с литературой так или иначе связано множество домов. Немало из литературной жизни Петербурга автор успел пережить, порой участвовал в этой жизни весьма активно, а если с кем и не встретился, то знал и любил заочно, поэтому ему есть о чем рассказать.Вы узнаете из первых уст о жизни главного городского проспекта со времен пятидесятых годов прошлого века до наших дней, повстречаетесь на страницах книги с личностями, составившими цвет российской литературы: Крыловым, Дельвигом, Одоевским, Тютчевым и Гоголем, Пушкиным и Лермонтовым, Набоковым, Гумилевым, Зощенко, Довлатовым, Бродским, Битовым. Жизнь каждого из них была связана с Невским проспектом, а Валерий Попов с упоением рассказывает о литературном портрете города, составленном из лиц его знаменитых обитателей.

Валерий Георгиевич Попов

Культурология
Петербург: неповторимые судьбы
Петербург: неповторимые судьбы

В новой книге Николая Коняева речь идет о событиях хотя и необыкновенных, но очень обычных для людей, которые стали их героями.Император Павел I, бескомпромиссный в своей приверженности закону, и «железный» государь Николай I; ученый и инженер Павел Петрович Мельников, певица Анастасия Вяльцева и герой Русско-японской войны Василий Бискупский, поэт Николай Рубцов, композитор Валерий Гаврилин, исторический романист Валентин Пикуль… – об этих талантливых и энергичных русских людях, деяния которых настолько велики, что уже и не ощущаются как деятельность отдельного человека, рассказывает книга. Очень рано, гораздо раньше многих своих сверстников нашли они свой путь и, не сворачивая, пошли по нему еще при жизни достигнув всенародного признания.Они были совершенно разными, но все они были петербуржцами, и судьбы их в чем-то неуловимо схожи.

Николай Михайлович Коняев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука