Читаем 18.21.1095: Королева драмы полностью

с такою матерью, как ты»…

Лет – сколько?..». «Столько ж назад… Елки».

Не отзовется ведь внутри!


«Время – прошло». «Пускай – не лечит…».

Но уголки-то – подотрет…

Вы – слишком умными стали, дети!

«Так на дворе – который год?..».


«Где ты оправдываешь ею,

что ты для нас – «плохая мать»!».

«Ты ж – не «плохая». Нет. Не верим.

Нас ж – с ней…». «Ним». «Смогла ж – обуздать».

Переломные моменты

Самое хитрое в «переломных моментах» -

определить-то их можно, но «в прошлом». Да-да!

Какой гвоздь – и к аварии ж привел… «Прям – так мелко?

Сигарета, к примеру, и к раку?». Ну, да…


Потому ж мы вперед идем – быстро и смело!

Не зная ж – насколько «близки»? Где обрыв?

К концу ли начала идем, с куском «мела»?

Или к началу конца, взлетев в «прыг»?

Отправитель, адрес, подпись…

Отправитель, адрес, подпись…

«Место, где оставил сердце».

«Свое» сердце. Не под роспись.

Будто жили – «по соседству»!


Отправитель, адрес, подпись…

Не испытав ничего…

Ни друг к другу. Да и в общем…

Вернешь «свое» – сдам «мое»!

На вкус / цвет

Когда задаю я Земле свой вопрос -

я чувствую истину своим языком…

Это не выглядит, упаси, как допрос.

Хватает ж ее – на один ответ! Во…


Информации ж – море. Что? Когда? Где? Откуда…

Приложившись к ней ухом – услышишь шаги.

Но только же если у тебя хватит духу -

вопросить «на вкус / цвет». И ответит ж – на «ты»!

Душно

Пока ни ушла, не поняла – как же «душно».

Как «душит» же город… Но только ль – меня?

Нет, меня ж – как тебя. Он – под «корень» ведь «рушит».

Пора нам начать… начинать же дышать!


Не масками – носом. Вздыхая свободу…

И легкие равно же – не «загрязнять».

Пусть ж воспитали – «терпил», да, «породу»…

Но они ж – как хотят. Мы ж – не можем так ждать!

Женой

Она станет женой своего лучшего друга,

закончив ту связь же с любимым мужчиной…

Не «любовница», «девушка»… Не «жена». А «подруга»!

Было ли «счастье» – той самой «вершиной»?


Судьба ж – не позволит. Карма… Нет, не одобрит.

А как поступиться – с приоритетами? Всем…

Поцелуй – не простит. Как измену… Мож, «вскроет»?

Не запонками – так хоть букетиком тем!


«Бутоньеркою»? Нет. Тем – «нормальным букетом».

Попросить ж не успела убрать шипы с красных роз!

Тупее ж – нет смерти. Накрыв тазо… веком,

как «в сказке», не в сон – все пошло под откос.

Почестней

«С чего же «в нас» такое чувство?».

«Что ты вечно все грустишь?».

«Вечно»? Прожила я? Буйство…

«Буйство» – когда так глядишь!


И каждый ж – так глядит, ребята.

Не заболела я тоской.

Если догнать вам трудновато,

то… Не в подмогу! Хрен с тобой…


«Тобой». И каждым. Хрен, да, «с вами».

Вы ж – не поймете никогда…

Как олениха, не «с ногами

от ушек», с замка – «такова»!


Но перед этим же – пролезла.

И вылетела – как была.

Детская ж горка ей – без веса.

Сломала бы… Да не смогла!


«Как сделала»? «Вы ж – не поймете».

Как не поймете – и тоску.

«Мечтатели»… Да вы ж убьетесь!

«Тубзик» – «мечтательная». Тут ж…


«Говно и прочее сливают»?

Все же – в «том» месте. Не в глаза.

А карие – по шоколаду…

А «оное» – об «оном». Да!


В искусстве – я грущу. Но – редко.

Когда выходит за «края»…

«Грустью» ж общаюсь – очень метко.

С рождения же – часть меня!


Ее ж – стыдитесь и боитесь…

«Боитесь» даже – признавать.

Так улыбаетесь, кичитесь…

А мне ж сподручней – пострадать!


Все ж это – чувства. Все – нормальны.

Прекрасны, правильны… По мне.

За исключением – «… вам». Не правы…

Я ж пострадаю – «почестней»!

Довольна

Смекалка женская – довольна:

«Не силой, ростом… Так хитра.

И «хитростью» ж – надолго…». «Полно».

«Переиграет ж всех она!


Засалит и отыщет в прятках.

На нервах, чувствах – «пианист».

Сердца ж чужие – ей не жалко.

Имеет право же – «the beast»!».

Бежим

«А замысла – утерян смысл. Уже – не интересно».

У «правда или действие» – ведь был другой исход.

«Но в общей совокупности, со всем ж, немного весил…».

Он весил ровно столько – сколько под нами «стог»…


Из хвороста и листьев. Что мы ж «сбили» руками…

«И спинами ж прижали, на «радость», как могли…

А под конец «ванили»?». Возьмем – и разбросаем…

Дослушаем лишь песню! «В карманы» и… «Бежим».

«И мы». Два дебила

«Слякоть и «минус». Метель, гололедица…

И мы…». Два дебила. Не выпрут ж собак…

Хозяева лучшие! «А нам же – не верится».

Нам ж нужно проверить весь лед – на «пятак»…


«Точнее – «пятак льда». Тот ж – ни разу не треснул».

А копчик ж конкретно так – высра… страдал.

«Боль, голова… Сопли, слезы… И к «весу» -

«под сорок». Мы – водка». Но – никто не «бухал»!

Живем «моментом»

Осенний город встретил нас – прохладными ветрами.

И листья золоченные – шуршали под ногой…

Мы, словно «два влюбленных», «броздили» тротуары…

Шуршали по бродвею – рыж-алой «бахромой»!


И мир казался – «проще». И люди все – «другими»…

Мы ж за руки, сцепившись, «вливались» в сей «поток»…

Плевать, что «растворится». С восходом ж солнца – «злые»…

Ведь мы живем – «моментом». Прожить ночь – «потолок»!

Эскапизм и сублимация

«Эскапизм» и «сублимация» -

я бежала в мир из грез…

Там – была одна прострация.

«Моя жизнь» и… «Ты всерьез?».


Да, «всерьез». Я стала – «клоун».

«Арлекин», «Пьеро»… «Грустней»?

«Твисти». Ты ж – не знаешь, словно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия