"Увидимся, Маврокордато", - тихо сказал я, как будто чувствовал, что он мог бы мне помочь, если бы только я сумел найти правильные слова, - но он уже скрылся из виду.
----------------------------------------------------------------------
1 Итальянский писатель Габриэле Д'Аннунцио (1863 - 1938) в годы Первой мировой войны был летчиком и пехотным офицером, в сентябре 1919 г. возглавил военную экспедицию, захватил югославский город Риеку (Фиуме) и был его комендантом (а фактически единовластным правителем) до декабря 1920 г., когда по требованию Антанты итальянское правительство предложило ему оставить город. "Республика Фиуме" в период пребывания там Д'Аннунцио была центром притяжения для всякого рода анархических и маргинальных элементов: художников, буддистов, гомосексуалистов и пр.
2 Т р и с т а н Т ц а р а (Самуэль Розеншток, 1896 - 1963) - поэт и писатель, уроженец Румынии. С началом Первой мировой войны по фальшивому паспорту перебрался в Швейцарию. В 1916 г. вместе с X. Баллем основал в Цюрихе "Кабаре Вольтер" и движение дада. В 1920 г. переехал в Париж, где стал создателем и лидером парижского движения дада.
3 Широко открыты (англ.).
4 "Белыми царями" на Тибете называли российских императоров.
5 Согласно представлениям Карла Хаусхофера и членов оккультного общества "Туле", возникшего в Германии в 1918 г. и существовавшего в годы нацистского режима, после того, как в древности материк Гиперборея погрузился в воду, возникло подземное царство Агартида со столицей Шамбала. Персы якобы называли это царство "Арианой", и оно было местом происхождения арийцев. Члены общества "Туле" поддерживали с ним контакт и считали его представителем на земле Далай-ламу. Они полагали, что в подземном царстве светит "черное солнце".
6 А л е к с а н д р У н г е р н ф о н Ш т е р н б е р г (1806 1868) - прибалтийский барон, писатель, автор очень известных в свое время романов "Психея", "Роялисты", "Пальмира, или Дневник попугая" и новеллы "Разорванные в клочья" ("Die Zerrissenen"), в которой немецкий литературный критик Эльке Хайденрайх усматривают определенное сюжетное сходство с романом "1979" (см.: Elke Heidenreich. Nichts wird je wieder gut. Der Spiegel 41/2001).
----------------------------------------------------------------------
Четыре
Кристофер лежал навзничь в траве и не шевелился. Женщина с пневматической винтовкой сидела рядом, уставясь в ночное небо. Ее глаза были закрыты. Я пересек лужайку и подошел к нему. Из носа у него текла кровь, на виске виднелась глубокая резаная рана. Хозяйский сенбернар стоял над ним и своим длинным собачьим языком слизывал кровь с лица Кристофера.
Боже, как мне это было знакомо; это случалось всегда, стоило ему только серьезно выпить; рано или поздно он делался совершенно беспомощным. Иногда мне приходило в голову, что он остается со мной лишь для того, чтобы я помог ему добраться до дому, когда он в очередной раз впадет в кататоническое состояние. Кто другой мог бы это сделать? Беспомощного, валяющегося в дерьме Кристофера никто не находил интересным.
Так что я прогнал сенбернара, присел на корточки рядом с Кристофером и толкнул его в бок. Он застонал, но не пошевелился.
В его ноздрях образовывались кровавые пузыри, которые лопались с каждым выдохом. Рубашка на нем насквозь промокла от пота, от него пахло коньяком, какой-то химией и псиной. Я на мгновение прикрыл глаза, сделал глубокий вдох и сконцентрировался. К тому времени, как я снова открыл глаза, женщина с винтовкой исчезла.
Из щеки Кристофера торчал маленький осколок стекла. Я осторожно вытащил его, маленьким он был только снаружи, а та часть, что проникла под кожу, оказалась большой и зазубренной. Сразу очень сильно пошла кровь. Я сначала зажал порез пальцем, а потом вынул из кармана брюк мой шелковый носовой платок от Шарве - подаренный мне Кристофером в Буэнос-Айресе, - сложил его в несколько раз и приложил к щеке. Узор "пайсли" потемнел и по краям стал неразличим. Кристофер открыл глаза и взглянул на меня.
"Это ты", - сказал он.
"Кристофер, слава богу... Послушай, ты поранился, мы должны..."
Он отнял от щеки платок, высоко поднял его и потом медленно скомкал в руке.
"Платок-"пайсли". Он все еще у тебя. Знаешь, откуда происходит узор "пайсли", столь любимый в Иране? Говорят, тот самый Омар, что заставил персов, которые прежде были зороастрийцами, перейти в ислам, придумал его как символ, чтобы показать: сила зороастризма сломлена. Смотри: "пайсли" это ель, которая клонится долу. А ель - знак Зороастра, улавливаешь?"
"Ах, Кристофер..."
В это мгновение он вновь был прежним Кристофером, все, что я в нем любил, к нему вернулось. Я стоял на коленях рядом с ним, слегка наклонив голову и стиснув руки; со стороны, не слыша нас, можно было подумать, что я приготовился к молитве.
"А знаешь, что в этом самое комичное? Омар был суннитом. В Иране и сегодня говорят: "Yek sag-e sunni. Он - суннитская собака"".
Тут Кристофер снова закрыл глаза и затих. Я потряс его за плечо, толкнул кулаком в бок, но он больше не двигался.