Читаем 1979 полностью

"Диваны там обтянуты китайским шелком, из провинции Юньнань, если не ошибаюсь. Давай, сходи, мой по-китайски говорящий друг. А до невероятия привлекательную скульптуру работы Ганса Арпа ты видел? Она точно должна тебя заинтересовать. У них там наверху есть даже Вилли Баумайстер - удивительно, не правда ли?"

"Я тебя ненавижу".

Он засмеялся. "Ты не можешь меня ненавидеть. Я слишком хорошо выгляжу".

И все же я его ненавидел. Но он попал в точку, он был прав, как всегда. Он выглядел так хорошо... Я украшал себя им - его интеллигентностью, его светлыми волосами, его пропорциональным лицом, его зелеными глазами рептилии, поставленными слегка наискось, его загорелой кожей, белым пушком на предплечьях, в котором во время долгих автомобильных переездов запутывались и поблескивали пылинки. Он был моим трофеем. Я бы хотел сейчас я уже не знаю, чего я тогда хотел... На мгновение я прикрыл глаза.

"Ммм... Вы только что из гашишной рощи?" К нам подошел молодой человек. Он был одет в костюм ежевичного цвета и казался слегка пьяным. Он пританцовывал на месте. Его дыхание имело кисловатый запах. Палочкой коля он нарисовал у себя под глазами темные полоски, его волосы цвета воронова крыла были связаны наверху бантом из органди и стояли вертикально, к лацкану пиджака была прикреплена фиолетовая орхидея. Он выглядел как персонаж из комиксов.

Кристофер сказал: "Мне редко доводилось так смеяться, как только что, когда мы пробирались сквозь гашишную рощу. А тут еще ваша прическа. Это просто невероятно! Вы пользуетесь каким-то особым воском, или как вам это удается?"

"Нет, я втыкаю туда кусок проволоки. Это требует определенных усилий, и я сооружаю нечто подобное только когда собираюсь на вечеринку. В городе, разумеется, я этого делать не могу". Он слегка поклонился.

"Я румын. Маврокордато. Здравствуйте. Мой дед основал на побережье Черного моря маленькое утопическое государство, существовавшее одновременно с Фиуме Д'Аннунцио1. Сразу же после окончания Первой мировой войны. Что вы будете пить? Может, водку?"

Он хлопнул в ладоши и поднял руку, растопырив три пальца. "Простите, но вы оба и в самом деле сильно попахиваете гашишем".

Подбежал одетый в ливрею лакей, держа на подносе три стакана водки и ведерко с кубиками льда.

Я взял стакан и отпил маленький глоток. "Спасибо. Я... задевал одеждой за гашишные растения, и потому..."

"Я слышал об этом маленьком государстве", - перебил Кристофер и положил руку мне на плечо, мягко намекая (к подобным нежностям он прибегал только в присутствии посторонних), что сейчас мне лучше помолчать.

"Там, кажется, были Тристан Тцара2, и какой-то золотой клад, который разделили между всеми, и некий комитет, Sowjet, позже распавшийся". Кристофер разом опрокинул в себя полный стакан водки.

"Так вы слышали о Кумантсе? Это и в самом деле совершенно удивительно, потому что о ней знают единицы. То был анархистски-дадаистский эксперимент, попытка сделать шутку формой государственного правления". Он рассмеялся, но его смех совсем не походил на смех Кристофера.

"Наверняка там жилось замечательно. Но через два года, естественно, гвалт утихомирился, румынское правительство стало грозить военным вторжением, и все исчезли в скифском тумане". Его рука проделала в воздухе странное - кругообразное и неуловимо быстрое - движение.

"Просто потрясающе, Маврокордато. Так сказать, свободная зона. А что случилось с вашим дедушкой?" Тело Кристофера качнулось взад и вперед, он попытался удержать равновесие и чуть не упал навзничь.

"Кристофер, ты пьешь слишком много. Пожалуйста, перестань".

Но он не обратил на мои слова никакого внимания.

"Это, мой дорогой, я и сам хотел бы узнать, - ответил Маврокордато. - Я его никогда не видел. В Цюрихе до сих пор имеется счет на его имя - один из тех, что не были затребованы после Второй мировой войны. Ну, вы знаете вроде еврейских А-списков. Однако боюсь, что вашего друга мало интересуют подобные вещи. Лучше расскажите мне, что вы делаете здесь, в Персик". Он высоко вскинул брови и посмотрел на меня.

"Мы туристы. И до вчерашнего дня мы находились - мм... - в окрестностях Казвина, у крепости Ибн ал-Саббаха". Произнося эту фразу, я казался себе, как бывало очень часто, невероятно необразованным и глупым, по крайней мере, в сравнении с Кристофером.

"Ах, Аламут. Ну и?"

Маврокордато маленькими глотками пил водку, продолжая наблюдать за мной поверх края стакана; на секунду у меня возникло четкое ощущение, что ему тоже неприятно поведение Кристофера, что он, собственно, на моей стороне.

"От крепости почти ничего не осталось, кроме груды обломков на вершине горы.

Мне было скучно. Пара камней, не более того".

"Вы знаете историю сада Старца с горы?"

"Да. Кристофер мне рассказывал".

Я смотрел вниз, на свои ноги. Ремешок на левой сандалии расстегнулся. Я нагнулся и поправил его.

"Ибн ал-Саббах запирал своих юных приверженцев в некоем саду, чтобы сделать их послушными, и объяснял им, что это рай".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика