Читаем 1983, След хищника полностью

- Ага, - он искоса глянул на меня. - Это ему прямо под дых пришлось. Он сказал, что не может себе этого позволить. Затем стал умолять меня не уходить. Да и с Райтсвортом у него тоже не больно ладится. Да и кто с этим легашом поладит? Вот он и ходит такой издерганный со всех сторон и валит все на свою жену. - Он глянул на Миранду, которая снова залилась слезами. - Похоже, она работала у него секретаршей. Вон у него на столе ее фото. Красотка, ничего не скажешь.

Похоже, снимали ее в студии. Ангельски хорошенькое личико с тонкими чертами, большими глазами и еле заметной улыбкой. Наверняка снимали прямо перед свадьбой, в тот миг, когда она была наиболее привлекательна, до того, как жизнь прокатилась по ней и втоптала в грязь все пленительные мечты.

- Ты сказал ему, что мы и за так ему поможем? - спросил я.

- Ни хрена. Честно говоря, он мне не нравится.

Наша фирма иногда работала бесплатно, но это зависело от обстоятельств. Все партнеры признавали, что семье, попавшей в беду, все равно надо помочь, и никто из нас не ворчал по этому поводу. Мы все равно никогда не запрашивали много, так что разбогатеть нам не светило. Мы, в общем-то, боремся с расходами, а не увеличиваем их. Просто гонорар и расходы - и никаких процентов. Наши клиенты точно знают, что сумма выкупа ни в коем случае не влияет на наше собственное вознаграждение.

Внезапно зазвонил телефон, заставив всех в комнате подскочить. И Тони, и Райтсворт замахали Неррити, чтобы он поднял трубку, и он подошел к телефону так, словно боялся обжечься. Я заметил, что он весь напрягся даже живот втянул, и дыхание его стало частым и неглубоким. Если бы в комнате было совсем тихо, мы услышали бы, как колотится его сердце. Когда он протянул дрожащую руку к трубке, Тони уже включил запись и усилитель, так что все в комнате могли расслышать слова звонившего.

- Алло, - хрипло выговорил Неррити.

- Это вы, Джон? - Звонила женщина. Ее высокий голос звучал взволнованно. - Вы меня ждете?

- О… - Миранда смущенно вскочила на ноги. - Это мама. Я просила ее…

Она затихла, когда муж, слишком быстро расслабившись от напряжения, убийственно глянул на нее и передал ей трубку. Она умудрилась взять ее, не коснувшись его руки.

- Мама? - дрожащим голосом спросила она. - Да, приезжай пожалуйста. Я думала, что ты уже едешь…

- Девочка моя, когда ты позвонила, ты была в таком волнении. Сказала, что не будешь рассказывать мне о том, что случилось. Я переполошилась.

Я не хочу вмешиваться в ваши с Джоном отношения, ты же знаешь.

- Мама, просто приезжай. - Нет, я…

Джон Неррити вырвал трубку у жены и почти проорал:

- Розмари, приезжайте. Вы нужны Миранде. Приезжайте как можно скорее. Ладно?

Он раздраженно швырнул трубку, и я подумал - неужели этот властный хозяйский тон поможет доставить сюда родительницу? Телефон почти сразу же зазвонил снова. Неррити взбешенно схватил трубку:

- Розмари, я же сказал вам…

- Это Джон Неррити? - спросил мужской голос. Громкий, агрессивный, угрожающий. Это была не Розмари. У меня самого дрожь по спине прошла. Тони склонился над записывающим устройством, проверяя дрожащие стрелки.

- Да, еле слышно сказал Неррити; как будто у него весь воздух вышел из легких.

- Слушай. Слушай хорошенько. Ты найдешь коробку с пленкой у своих парадный ворот. Делай так, как там будет сказано.

Последовал резкий щелчок и гудки, а затем Тони, нажимая на кнопки, заговорил с кем-то, видимо, с телефонистом.

- Вы определили источник второго звонка? - спросил он.

Ответ мы прочли по его лицу.

- Ладно, - задумчиво сказал он. - Спасибо. Нужно, чтобы разговор продлился не менее пятнадцати секунд, - сказал он Неррити. - Лучше, чем в прежние времена. Хуже всего то, что бандюги тоже об этом знают.

Неррити уже пошел к передней двери, и теперь мы слышали, как он хрустит по гравию.

У Алисии и в самом деле был очень бледный вид. Я опустился на колени рядом с ее стулом и обнял ее.

- Можешь подождать в другой комнате, - сказал я. - Посмотри телевизор. Книжку почитай.

- Ты же знаешь, что я не могу.

- Извини за все. - Мы даже не заметили, когда перешли на «ты», настолько это получилось легко и естественно. Она быстро глянула на меня.

- Ты пытался отправить меня домой к Попси. Я сама виновата, что осталась здесь. Я в порядке. Я не помешаю, честное слово. - Она сглотнула.

- Так странно… видеть все это с другой стороны.

- Ты чудесная девушка, - сказал я. - Попси так мне и говорила, и она права.

Она выглядела уже чуточку не такой испуганной и на миг положила голову мне на плечо.

- Ты моя опора, сам знаешь, - сказала она. - Без тебя все рухнуло бы.

- Я буду здесь, - сказал я. - Но лучше было бы, если бы вы с Мирандой пошли на кухню и нашли что-нибудь поесть. Сами поели бы чего-нибудь.

Чего-нибудь сладкого. Печенья, пирога - чего-нибудь в этом духе.

- От этого толстеют, - автоматически сказала она совершенно по-жокейски.

- Сейчас это пойдет вам на пользу. Сахара - естественный транквилизатор. Потому те, кто несчастен, все время едят.

- Ты знаешь много очень необычных вещей.

- И еще, - добавил я, - я не хочу, чтобы Миранда услышала то, что будет на пленке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив