Читаем 1983, След хищника полностью

Мы с Попси шагали следом за девушками. Повинуясь внезапному порыву, я сел на корточки рядом с Домиником и спросил:

- Хочешь на мне покататься?

Миранда ободряюще подняла Доминика и посадила его мне на плечи верхом.

- Держись за волосы Эндрю, - велела Алисия, и я почувствовал, как маленькие пальчики сжали мои пряди. Я выпрямился. Я не видел лица Доминика, но все остальные улыбались, потому я просто медленно пошел вдоль денников, чтобы он мог видеть их обитателей.

- Хорошие лошадки, - сказала Миранда с некой тревогой в голосе. Большие лошадки, посмотри, милый.

Мы завершили круг по двору, и, когда я поднял Доминика, чтобы поставить его на землю, он протянул ручки, просясь на мои плечи снова. Я посадил его на левую руку. Мое лицо находилось на одном уровне с его.

- Ты хороший мальчик.

Он уткнулся мне в шею, как Миранде, и прошептал мне на ухо одно-единственное тихое слово:

- Эндрю.

- Верно, - сказал я, показывая на Миранду. - А это кто?

- Мама, - еле слышный шепот, хотя и четкий.

- А это?

- Лисия.

- А это?

- Попси.

- Очень хорошо. - Я на несколько шагов отошел с ним на руках от остальных. Он не беспокоился. Я спросил обычным голосом:

- Что бы ты хотел к чаю?

После довольно долгой паузы он ответил все так же спокойно:

- Шоколадку.

- Хорошо. Получишь. Ты очень хороший мальчик.

Я еще немного отошел. Он оглянулся только раза два, чтобы проверить, тут ли Миранда, и я понял, что самое худшее миновало. Он еще будет видеть кошмары, у него еще будут приступы отчаянной беззащитности, но первый шаг сделан, и моя работа здесь была почти окончена.

- Тебе сколько лет, Доминик? спросил я.

Он немного подумал.

- Три, - уже более громко ответил он.

- А с чем бы ты хотел поиграть?

Молчание.

- С машинкой.

- С какой?

- Ди-ду, ди-ду, ди-ду, - звонко пробибикал он мне на ухо две ноты, явно подражая полицейской сирене. Я засмеялся и обнял его.

- Она у тебя будет, - сказал я.

Возвращение Алисии к скачкам оказалось нерадостным. Она закончила дистанцию последней и вернулась бледная-бледная.

Сама скачка - пять фарлонгов для двухлеток - промелькнула для меня в мгновение ока. Едва-едва она выехала на старт - припавшая к шее лошади фигурка в ярко-красном камзоле, - как через секунду все восемнадцать лошадей стартовали, и вот они уже бегут. На миг мелькнул красный камзол и, словно сбитый радужной волной, остался позади. Алисия выпрямилась в седле, миновав финишный столб, придержала коня, переведя его на шаг.

Я пошел туда, где спешивались все, кроме четырех первых. Там угрюмые хозяева лошадей и тренеры выслушивали бесстрастные рассказы жокеев, уже устремленных мыслью в будущее, о преследовавших их неприятностях и неудачах.

Я краем уха слышал обрывки их разговоров, ожидая Алисию.

- Не пошел, когда я стал подгонять его…

- Не мог работать на ходу…

- Ушибся… зажали… вытеснили…

- Еще жеребенок…

- Подался влево…

Майк Ноланд стоял один, без владельцев, и бесстрастно смотрел на приближающуюся Алисию. Затем погладил лошадь по загривку и критически осмотрел ее ноги. Алисия возилась с застежками на ремнях, которые Ноланд в конце концов помог ей расстегнуть.

- Спасибо… Извините… - все, что она сказала ему. Он кивнул и похлопал ее по плечу - вроде бы так. Алисия не заметила меня и поспешила в весовую. Прошло добрых двадцать минут, прежде чем она вернулась. Она была по-прежнему бледна. Худенькая, сжавшаяся, дрожащая и жалкая.

- Привет, - сказал я.

Она повернула голову и остановилась. Выдавила улыбку.

- Здравствуй.

- В чем дело? - спросил я.

- Ты же видел.

- Я видел, что лошадь была недостаточно быстрой.

- Ты видел, что все мое былое мастерство пропало.

Я покачал головой.

- Нельзя ожидать от прима-балерины, чтобы она устроила галавыступление после того, как три месяца не была на сцене.

- Это совсем другое.

- Нет. Ты слишком многого хочешь. Не будь такой… такой жестокой к себе.

Она несколько мгновений смотрела на меня в упор, затем отвела взгляд, ища другое лицо.

- Ты не видел тут где-нибудь Майка Ноланда?

- Сразу после скачки видел, потом - нет.

- Он будет взбешен, - несчастным голосом сказала она. - Он никогда не даст мне другого шанса.

- А он ожидал, что его лошадь выиграет? - спросил я. - На нее ставили примерно двадцать к одному. Даже и близко не лежало к фавориту.

Она снова посмотрела на меня. По лицу ее скользнула улыбка.

- Я и не знала, что ты играешь на скачках.

- Я и не играл. Просто ради интереса глянул на букмекерские доски.

Она приехала из Ламборна с Майком Ноландом, а я - из Лондона. Когда я разговаривал с ней перед заездом, она была вся в напряженном ожидании глаза широко распахнуты, щеки пылают, лицо живое, по губам то и дело скользит улыбка. Ожидание чуда.

- Мне стало плохо на парадном кругу, - сказала она. - Никогда прежде со мной так не бывало.

- Но тебя же не стошнило…

- Ну да.

- Как насчет того, чтобы выпить? - предложил я. - Или съесть большой сандвич?

- От этого толстеют, - автоматически ответила она, я кивнул и взял ее за руку.

- Жокеи, потерявшие мастерство, могут есть столько сандвичей, сколько захотят.

Она вырвала у меня руку и раздраженно сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив