Читаем 1984, Торговец забвением полностью

- Правильно. Могу со своей стороны добавить к этим предположениям еще кое-что. Я провел целый день, допрашивая людей из ресторана, в частности официантку и этого жалкого маленького помощника, которые оба были тогда в баре. И они сообщили, что после вашего ухода Пол Янг заявил, что все они могут отправляться по домам и ждать. Официантка - до тех пор, пока ее не позовут, помощник - до завтрашнего дня. Пол Янг сказал, что лично обсудит с полицией дату открытия ресторана и что будет вести в нем дела, пока управляющий не вернется из отпуска. А уже после этого головное управление решит, кем заменить бедного Трента. И никому из тамошних сотрудников не показались странным ни его поведение, ни слова. Вообще, все они считают, что вел он себя вполне адекватно и естественно, особенно узнав о поддельной выпивке. Затем он отправил по домам и всех работников кухни, заявив, что вызовет их, когда понадобятся. По словам официантки, Зарак появился на работе как раз в тот момент, когда она уже уходила, и что Пол Янг велел ему идти в кабинет Ларри Трента и ждать его там.

Я был удивлен.

- А она точно помнит, что они говорили друг другу?

Джерард улыбнулся.

- Ну конечно. Ведь она - официантка. Ей приходится запоминать самые сложные заказы. Так что со слухом и памятью у нее все в порядке. Она утверждает, что эти двое уже были знакомы… Пол Янг называл парня Зараком, хотя тот не представился.

- Ну а что еще она помнит?

- Она помнит, как Пол Янг сказал: «Я - Пол Янг». Ей показалось это довольно глупым, потому что и без того было видно, что они знакомы.

- И он назвал Зараку свое вымышленное имя, да?

- Именно. И еще официантка утверждает, что Пол Янг был страшно зол на Зарака, и сочла это вполне естественным. И еще подумала, что Зарака теперь наверняка уволят, а этого ей не хотелось, потому что Зарак всегда хорошо относился к официанткам и рук, в отличие от других, не распускал.

- А кто же эти другие, она сказала?

- В основном управляющий.

- Не Ларри Трент?

- Нет. О нем она отозвалась следующим образом: «Настоящий джентльмен»… - Джерард умолк, затем, после паузы, добавил: - А еще она сказала, что до меня там побывал сержант полиции и задавал примерно те же вопросы. Сказала, что он спрашивал ее о машине Пола Янга.

Я улыбнулся.

- И что же она ответила?

- Сказала, что это был «Роллс».

- Что, правда?

- Ну так, во всяком случае, она утверждает. «Черный „ролли“ с такими затемненными стеклышками» - вот ее точные слова. А с чего решила, что он принадлежит Полу Янгу? Да просто потому, что машина находилась на служебной стоянке, а ни у кого из сотрудников такой нет. И что «Роллса» там не было, когда она часом раньше пришла на работу.

- Наблюдательная девушка.

Джерард кивнул.

- Прямиком от нее я отправился домой к помощнику и задавал ему те же вопросы. Он сказал, что не знает, на какой машине приехал Пол Янг. Он даже самого Пола Янга толком не мог описать. Полный болван.

- А бармен успел сделать ноги. - Я рассказал ему о поисках Риджера. - Думаю, он знал, что торгует подделками, но даже если его найдут, вряд ли в том сознается.

- Вряд ли, - согласился Джерард. - Итак, переходим к новому предположению… Какое оно там у нас по счету?… Ах, ну да, номер пять… Предположение пятое: весь день после этого Пол Янг и Зарак решали, что же теперь делать и куда девать все фальшивые вина и виски, чтоб это выглядело как ограбление.

- Если б они решили заняться этим сами, им понадобилась бы уйма времени.

- И еще грузовик. Или фургон.

- Большой, - кивнул я. - Ведь там были дюжины коробок.

Он слегка склонил голову набок.

- Вообще-то в их распоряжении был весь день и вся ночь.

- А нам известно, когда именно умер Зарак? - спросил я.

Джерард покачал головой.

- В прошлую пятницу в суде состоялись открытые слушания, затем они объявили перерыв на неделю. Полиция не слишком распространяется на тему смерти Зарака, но я нашел одного знакомого, медэксперта, и от него узнал все, что на данный момент известно полиции.

- Он умер от удушья… - с отвращением пробормотал я.

- Вас это удручает?

Ну… это все равно, что закопать человека живым.

- О нет, смерть наступает гораздо быстрее, - прозаично заметил он. - Ладно… Предположение номер шесть: Пола Янга и Зарака никак нельзя назвать близкими друзьями.

- Это очевидно, - сухо согласился я.

- Седьмое: Зарак представлял для Янга угрозу.

- И он оперативно решил эту проблему.

- М-м… - протянул Джерард. - Ну, вообще-то похоже на истину. Вопросы есть?

- Да… Отчего это у Пола Янга оказались при себе бинты и гипс, если он, по нашим предположениям, шел на деловую встречу?

- По-вашему, это так уж существенно?

- Ну, несколько дополнительных штрихов к образу.

- И почему он воспользовался именно гипсом, да? Почему просто не проломил ему голову?

- Да, именно. Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив