Некоторое время я безуспешно пытался освободиться. Наконец из-за спины озадаченно спросили:
- Эй, мужик, ты что здесь делаешь?
- Развяжите, тогда скажу, - ответил я, заодно обнаружив, что охрип от долгого молчания.
Мой спаситель оказался высоким жизнерадостным негром. Он сдернул с моей головы белую треугольную полотняную косынку и со смехом предъявил ее мне.
- Кто ж это тебя так повязал там, где не надо? - весело поинтересовался он. - Ктой-то тебя скрутил, как цыпленка? Хозяйка твоя небось?
Его крепкие пальцы легко порвали и размотали ленту, стягивающую мои запястья, это оказался медицинский бинт.
- И где ты ботинки посеял? - продолжал он. - Гляди, ноги-то в кровь сбил!
Он явно воспринимал все происходящее как прикол.
Я натянуто улыбнулся ему в ответ и спросил, где я нахожусь. Стоял вечер, ближе к ночи. Вдалеке зажигались огоньки.
- На Крю-роуд, само собой. А откуда ты взялся?
- С острова Трокс, - ответил я.
Он перестал ржать и нахмурился.
- Так там же, говорят, все подчистую снесло ураганом!
Я стоял на травянистой обочине дороги. За спиной у меня шла изгородь из проволочной сетки, окружающая коммерческий аэропорт средних размеров. Когда я спросил своего жизнерадостного спасителя, где я нахожусь, на Ямайке или на Большом Каймане, он снова развеселился и сообщил, что с утра здесь был аэропорт Оуэна Робертса на Каймане. Слава богу, ураган Один прошел к югу отсюда. Он-то сам с Ямайки, да, мужик, но Крю-роуд - это шоссе, которое идет в Джорджтаун, и оно находится на Большом Каймане.
Естественно, его распирало любопытство по поводу состояния, в котором он меня обнаружил, и, естественно, он забросал меня вопросами, но в конце концов успокоился на том, что меня ограбили и раздели и что в первую очередь мне нужно, чтобы меня подвезли. Он щедро предложил мне подбросить меня, куда надо, на джипе его шурина. Он как раз ехал по Крю-роуд, а тут видит, я стою, вроде как потерялся, и… а кстати, куда мне надо-то?
- В дом Майкла Форда, если знаете, где это, - сказал я.
Он пожал плечами и отвез меня туда. Добродушия у него сразу как-то поубавилось. Похоже, он не одобрял моих знакомств. Я вылез у ворот дома Фордов и искренне поблагодарил его за доброту. Он только кивнул, сунул мне в руки мои повязки, буркнул: «Недобрые они люди!» - и укатил прочь с таким видом, словно вообще жалел, что связался со мной.
Майкл и Эми Форд встретили меня с крайним изумлением.
- Мы думали, вы погибли!
- Крис сказал…
«Крис сказал»!!!
Майкл с Эми радушно пригласили меня в дом и провели в ту же гостиную, что и в первый раз.
- Крис жив? Правда? - спросил я.
- Конечно, жив! - сердечно ответил Майкл. Он оглядел меня с головы до ног при свете. - Боже мой, в каком вы состоянии!
Я поморщился, спросил, остались ли у них мои вещи и мой паспорт, и с облегчением узнал, что да, остались, хотя Эми уже собиралась отослать их в Англию.
- А моя бабушка… Извините, можно от вас позвонить? Я заплачу за звонок.
- Да что вы, дорогой мой! Вы у нас в гостях! - Майкл пододвинул телефон ко мне. - Только она, наверно, спит. В Лондоне сейчас полночь.
Я принялся набирать номер.
- Она захочет знать, что я жив.
Трубку сняла, естественно, сиделка. Как ни странно, это оказалась Джет ван Эльц.
- Ой, а нам сказали, что вы погибли! - воскликнула она.
Разбуженная бабушка мужественно сказала, что все время была уверена, что со мной ничего не случится, но потом слегка подпортила эффект, всхлипнув в трубку.
- Я говорила… - она сглотнула и помолчала, - я им говорила, что ты из любого урагана выплывешь! Я им говорила, хоть это и неправда…
- Кому это - им? - поинтересовался я.
- Би-би-си. Они хотели объявить о твоей гибели во время прогноза погоды, а я говорю: «Обождите!»
Я улыбнулся, пожелал бабушке доброй ночи, обещал позвонить на следующий день и, повесив трубку, спросил у Майкла с Эми, не знают ли они, где сейчас Крис.
- На Каймановых островах нет своей спасательной станции, - сказала Эми. - Робин позвонил и сказал, что чувствует себя ответственным за то, что отправил вас с Крисом в такой рискованный полет, и, когда вы не вернулись, он заказал во Флориде вертолет и отправил его вас разыскивать, после того как самый ураган прошел, и они нашли Криса на спасательном плотике, что было довольно странно, если учесть…
- Но Крис сказал, - продолжил Майкл, видя, что Эми умолкла, - что самолет потонул в волнах, а вас унесло, и у вас не было ничего, кроме спасжилета, и он сказал, что даже такой хороший пловец, как вы, не мог бы выжить в волнах более тридцати футов высотой.
- Ну, мне повезло, - сказал я. - А когда его нашли?
- Ой, вы не хотите одеться? - сочувственно перебила Эми. - И ваши бедные ноги…
Я нарочно стоял на плиточном полу, чтобы не запачкать ковров.
- Да нет, с ногами все в порядке. Так когда вертолет обнаружил Криса?
Майкл задумчиво нахмурился.
- Вчера… нет, не вчера… позавчера, кажется, - уклончиво ответил он. И взглянул на Эми, ожидая подтверждения. Та нерешительно кивнула.
- И… э-э… где он сейчас? - добавил я, стараясь, чтобы вопрос не прозвучал чересчур настойчиво.
Эми ответила, но не сразу, а после паузы: