Читаем 2 000 000 километров до любви. Одиссея грешника полностью

Я пережил опустошенность и растерянность.

Музыка и скорость веселили мне сердце.

Но они лишь разжигали во мне новый азарт, не утоляя жажды.

Бунтуя, обманывая, попирая мораль, я все равно не чувствовал, что живу по-настоящему.

Я познал женщин, я испробовал все, что можно только представить.

Но все были мне чужими, и чужаки совершали насилие надо мной.

Сколько бы я ни копил, всегда нуждался в деньгах.

Любая страховка в итоге рождала во мне только страх.

Я бросил родину, я искал, где приклонить голову.

Скитался по дорогам и всегда был одинок.

Дьявол был мне единственным спутником.

Я продал ему душу, потому что понял: погружение в глубины ада — вот мое призвание.

Я пытался следовать за Мохаммедом и за Буддой, поклонялся Кришне и Сарасвати.

Сделался йогом, постиг смысл инь и ян.

Но, устав от миллионов разных правил, махнул на все рукой, оставшись в дураках.

В поисках любви я бросал вызов обществу, как панк.

В поисках любви я медитировал, как монах.

Я был сам себе господином, но все время от кого-то убегал.

Пока не встретился с семью гангстерами и не пережил второе рождение под дулами их автоматов.

Иисус явил мне Себя, и мне стало ясно,

Что Его безграничной любви все на свете подвластно.

Он даровал мне радость, покой и умение удивляться.

Освободил меня от оков и послал Духа, наделившего меня мудростью.

Благодарю Тебя, мой Господь, Тебе я пою и Тебя я хвалю.

Пою «аллилуйя» освободителю.

Отец, о, Отец, Ты никогда меня не предашь, не обманешь.

Ты даришь нам всю вселенную, стоит только поверить Тебе.


(Подстрочный перевод)


Как-то раз я выступал с рассказом о своем обращении в швейцарском Поррантрюи — городке неподалеку от границы с Францией. На эту встречу приехали французские слушатели из соседних городов Белфорта и Монбельяра и попросили, чтобы я на следующий день посетил их общину во Франции. У меня при себе не было паспорта, поэтому я сказал, что не могу пересечь границу. Однако они настаивали, утверждая, что это очень важно и общинники очень ждут моего выступления.

— Давайте хотя бы попробуем, — упорно повторял один из моих французских друзей. — До границы пятнадцать километров. Если не выйдет, вернемся обратно ни с чем. Мы решили, что и правда стоит попытаться. Дело было поздним вечером, но друзья тут же посадили меня в машину, погрузили гитару, и около полуночи мы прибыли к пограничному пункту. Я подошел к швейцарскому офицеру паспортного контроля.

— Добрый вечер. У меня к вам вопрос и просьба.

— Да, слушаю вас.

— Вы будете дежурить здесь завтра днем?

— Да, а почему вы спрашиваете?

— Пожалуйста, выслушайте меня. Со мной мои друзья, которые очень хотят, чтобы я выступил завтра утром на конференции перед жителями Белфорта. Но при мне нет паспорта. Может, вы позволите мне проехать сейчас, а завтра днем удостоверитесь, что я вернулся обратно? Я не собираюсь совершать ничего противозаконного.

— Простите, но я не смогу выполнить просьбу. Без паспорта вы не сможете въехать обратно в Швейцарию, — ответил он, и лицо его при этом было суровым.

— Пожалуйста, пойдите навстречу!

Уговоры не помогли. Стало ясно, что далее просить бесполезно. Это был честный и непоколебимый страж швейцарской границы.

— Тогда давайте поспорим с вами, — не отступал я. — Я сейчас выеду из Швейцарии, но с Божьей помощью смогу вернуться.

Мне казалось, что Бог позволяет мне говорить столь дерзко. Нет, в моих словах не было грубости или высокомерия — это было испытанием прежде всего для меня самого.

— Ну, запретить вам выехать я не могу. Но будьте уверены: если завтра вы попадетесь мне на глаза, я не позволю вам въехать в страну. Да и кроме того, французские пограничники, чей пункт проверки находится дальше, тоже могут не позволить вам пересечь границу без паспорта.

— Я все понял. Спокойной ночи и до скорой встречи! Надо сказать, меня самого поразила моя смелость и твердая убежденность, заставившая возразить представителю власти.

Мы поехали дальше и через минуту миновали французского пограничника, который не попросил нас остановиться, а просто показал рукой, что можно ехать дальше. Воскресенье прошло чудесно. В зале собралось около шестисот человек. После беседы мы пообедали с друзьями, а потом поехали обратно к границе. Сердце мое учащенно забилось, когда я увидел швейцарскую заставу. Вчерашний офицер был на месте. Он подошел к водителю:

— Ваши паспорта, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное