Читаем 2+2 полностью

— Гламурных куриц. И все же, — он потянул меня за руку к центральному выходу, — машина скоро приедет. Вперед за труселями!

Он произнес это так громко, что я даже покраснела. Слава богу, что хоть говорил по-русски, и местные наверняка не поняли.

— Ты бы мог говорить потише?

— Мог, но это не весело.

Такси отвезло нас в какой-то торговый центр. Его название мне ни о чем не сказало. Впрочем, судя по отсутствию рядом каких-то кричаще пафосных вывесок и толп туристов, и не должно было.

— Аналог нашей “Меги”, — поделился Данилов. — Найти можно все.

— И что дальше? Будешь меня как в “Красотке” таскать по магазинам и наряжать, как Барби?

— Ты, конечно, рыжая, но до Вивьен не дотягиваешь… — задумчиво протянул Никита, почесывая подбородок.

Я оскорбилась и фыркнула. И даже в плечо этого нахала стукнула. Не то чтобы очень обидно стало, но зацепило до глубины души.

— Эй-эй, я всего лишь имел в виду, что на проститутку ты точно не похожа, как героиня фильма. Так что не дуйся, Никс. В отличии от нее, тебе хотя бы манеры не нужно отдельно преподавать.

В ТЦ все оказалось на удивление знакомо. Ничего такого, что бы вдруг резко стало диссонировать с уже привычными московскими маркетами. Разве что здесь весь октябрь-месяц проходил под знаком будущего Хэллоуина, и всюду была расставлена соответствующая атрибутика: тыквы, фигурки скелетов, ведьм и прочей нечисти.

— Может, купим тебе это платье? — задумчиво подвисая у одной из витрин, предложил Данилов. — По мне, прекрасная идея.

Я скептически оглядела черную тряпочку на манекене, драную в трех местах, едва прикрывающую попу, зато в мелкую тыковку.

— Ты же сам сказал, что ужин официальный. Или твоя цель визита обеспечить маме инфаркт?

— М-да… Ты, к сожалению, права. Но я бы не отказался стянуть с тебя такое платье.

— Мечтай дальше, — огрызнулась я и, скорее, уже по привычке поймала себя на странной мысли: мы провели в тесном общении всего пару дней, а я начала воспринимать все его шутки и подколы как должное. Даже отвечаю больше на автомате, чем от настоящей злости.

В итоге мы дошли до очень приличного сетевого магазина, где Данилов, проявляя чудеса выдержки, просидел на диване почти полчаса, пока я ходила по рядам и выбирала себе вначале новое белье, а потом костюм для ужина.

Вообще, тратить чужие деньги было неловко, и я специально старалась брать не очень дорогие вещи и поскромнее. Ровно то число трусиков, которое мне попортил этот горе-прачечник, и ровно тот костюм, который подойдет для приличного ужина.

Остановилась на черных брюках, пиджаке и белой блузке. Классика.

Когда я вышла из примерочной, Никита воззрился на меня мрачно и уныло.

— Никс, тебе никто не говорил, что черный совсем не твой цвет?

— Никто, — честно ответила я. — А ты когда стилистом стал? С чего такие познания?

— Мне просто не нравится. Ты яркая, а упаковала себя, будто на мессу в церковь собралась. Ужин, конечно, официальный, но не настолько же.

— Тогда какие варианты? Мне, в сущности, как я уже сказала, все равно. Ты платишь, а мне лишь бы удобно было.

— Выбери платье. Вот по-человечески прошу. Ну, и туфли само собой. Уверен, на тебе любое будет смотрется так, что все шеи свернут от зависти.

На моем лице невольно расползлась улыбка, а я смущенно потупила глаза. Все же нахальные у него комплименты, и в то же время приятные.

Забракованный костюм я повесила на место и, выйдя вновь в зал, пошла искать платье. Бродила долго. Красные, желтые, фиолетовые в пестрые пятна. Я снимала их с вешалки, чтобы примерить все, хотя и понимала — это не то. Неожиданно меня отвлек разговор семейной пары на английском. Не в моих правилах подслушивать, но даже моих знаний хватило, чтобы перевести:

— Одри, ну почему этот магазин? Полно брендовых бутиков, почему именно сюда?

— Ты же знаешь, я терпеть не могу консультанток. А вещи… они везде одинаковы. Поверь, тут еще и покачественнее будут.

Ко мне приблизилась утонченная фигурка яркой брюнетки, а за ней тяжелой поступью следовал ну очень высокий мужчина в дорогом черном костюме с иголочки, изумительно белой рубашке и с диссонирующе взлохмаченными волосами.

Девушка неожиданно тоже остановилась рядом с платьями, хмуро взирая на их бесконечные ряды, а после перевела взгляд на меня и ту гору одежды, что я уже набрала:

— Не можете подобрать?

Я кивнула.

— Вам бы голубое, — улыбнувшись, произнесла она. — Будет красиво и к вашим волосам прекрасно подойдет.

— Одри, ну ты же не консультантка, — опять начал мужчина, я же неожиданно улыбнулась и ей, и ему.

Ну, точно же. Голубое. Мама всегда говорила, что мне идет этот цвет.

Отбросив все ненужное тряпье, я с улыбкой посмотрела на оставшееся в руках платье. Вот и оно, то самое.

В примерочной, быстро справившись с задачей, я с удовольствием покрутилась, рассматривая себя в зеркале, а после вышла, с интересом ожидая реакции Никиты.

— О, — подняв взгляд, Данилов медленно поднялся и пошел навстречу. — Да. Да, да, да! Ты в нем как принцесса из мультика. Ну, когда она на карете-тыкве каталась, стеклянные туфли носила…

— Золушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература