*
Посвящение
Аманде, Элли и Софи
Эпиграфу
Когда молодой кот мечтает, что далекие земли и древние времена он оживляет еще раз?
Разве его дикий дух снова осветил ту изможденную дорогу, которую он когда-то путешествовал, снова обнял тех, кого знал в его бесконечном путешествии?
Проводит ли собственное прошлое, если оно заветное и наблюдаемое, сказать нам, где мы были, и, возможно, где может произойти наша собственная дорога?
-Anonymous
Содержание
Обложка
Титульный лист
Посвящение
Эпиграф
Вводная
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Об авторе
Также Shirley Rousseau Murphy
Copyright
О издательстве
Prologue
В этот ранний майский вечер в каменном коттедже Вилмы Гетц высокая, пожилая женщина стоит на коленях у очага, пылающий от ее длинного серебряного хвостика, когда она добавляет еще один бревно к огню. Вокруг нее кошачьи друзья и люди сидят в цветущих стульях и кушетке, но никому не по себе, как обычно в гостеприимном доме Вильмы. Все жесткие, ждущие. Тонкая, рыжеволосая племянница Вильмы, Чарли, надежно держит Джо Грея на коленях, кошка пытается освободиться и отправиться в Дульси, так нервничая, что он едва может быть неподвижен. Услышав крики своей волынки, он дважды пытался схватить Чарли, шокируя их обоих. Рядом с ними, блондинка, прекрасная Кейт Осборн ждет беспокойства, как и Люсинда и Педрик Гринлоу. Пожилая пара прижимает черепаховую клетку между ними, поглаживая ее пушистое пальто, пытаясь успокоить ее недуги, а также свои собственные. Но Кит не успокоится, и она не хочет, чтобы ее ласкали. Раздражающе раздражаясь, она падает на пол и стоит у стола перед очагом рядом с красным табби Пан, кота прямо и торжественно, пытаясь по-своему суровым образом не проявлять беспокойства. Кит, рядом с ним, изо всех сил старается скрыть свои нервы, внимательно слушая.
Они больше не слышат криков боли, но когда из спальни Д-р Firetti называет Вилму, Джо Грей начинает сражаться с Чарли, снова пытаясь вырваться на свободу, пытаясь пойти в Дульси, исчезнувшее эхо хныканья его дамы, все еще поражающее его.
Но голос Джона Бэттти жизнерадостен. «Можем ли мы иметь теплое одеяло сейчас? В то время как Мэри и я убираем? »При радости в голосе все расслабляются, обеспокоенные лица обращаются к улыбкам. Из спальни есть только тишина, больше нет криков боли от Дульси. Когда Вильма встает, чтобы достать одеяло, по коридору идут мягкие шаги; появляется жена доктора, коричневые волосы Мэри румяны, ее карие глаза пылают от удовольствия. «Последний котенок родился. О, так красиво. Три прекрасных котята, - говорит Мэри, - здоровы и сильны. И Дульси в порядке, - говорит она, глядя в волнующиеся желтые глаза Джо Грея. «Давайте дадим ей немного времени, прежде чем мы войдем. Кроме тебя, Джо, - говорит она, добираясь до домашних животных. «Вы можете пойти к своей новой семье».
Джо бросается на колени Чарли и направляется к спальне, внезапно застенчиво, почти наэлектризованный с неуверенностью. Он никогда не видел новорожденных котят, а не своих котят. Он скользит на кровать, где он может смотреть вниз в коробку для котят.
Вот они, три крошечных, красивых младенца. Столь маленький и голый, слабо извиваясь от своей тэбби-мамы: два цветовых комплекта - мальчики, он может рассказать своим запахом. И, о, моя девушка станет ярким ситцевым, он уже может видеть слабые узоры на ее нежной коже. Дульси очистила их; она лежит в покое. Крошечные извиваются рядом с ней, надавливая на нее, жадно пожимая ее полосатый живот.
Д-р Джон Firetti, стоя на коленях над коробкой, смотрит и кивает: «Пойдем, Джо. Спускайся и увидишь своих детей.
Джо Грей успокаивает кровать, осторожно приближается. Он приседает очень тихо, заглядывая в родовую коробку в свою новую семью, вдыхая свой интригующий запах котенка, но он боится. Даже сейчас он боится, как он может ответить, он слишком осведомлен о древнем инстинкте некоторых кошек, чтобы разорить свою юность. Будет ли эта вековая устремленность в нем? Вздрогнув, он готов повернуться и бежать, прежде чем он повредит своих беспомощных котят, - и когда Дульси поднимает к нему глаза, он на мгновение на мгновение видит примитивную реакцию женщины, врожденную свирепость матери-кошки, чтобы защитить своих детей.
Но тогда ее взгляд смягчается, ее взгляд с зелеными глазами удовлетворен, любя своих котят, любя его. Джо Грей мурлычет за нее. Наблюдая за Дульси и тремя прекрасными новорожденными, он знает только удивление; он знает, что они создали прекрасную семью. Три младенца настолько крошечные и совершенные, что Джо не может удержаться, чтобы дотянуться до носа, дыша глубже их сладкого котенка.
«Кортни», - говорит Дульси, облизывая ситцевым и глядя на Джо. «Ты вряд ли увидишь ее маркировку, но она вырастет в них». Она облизывает мальчиков. «Какого рода жизни эти трое сделают, наши три крошечных клещей?» Мощный момент удерживает их, удерживает маленькую семью в руке, нежную благодать.
1