Читаем 20_ полностью

Она не вывела бы с собой котят, они все еще были слишком маленькими, с ястребами в небе и случайной рыхлой собакой. Она возобновила ватин и преследовала их через линолеум, пытаясь их вынуть, когда двусторонний болт ее кошачьей двери скользнул с нетерпеливой лапой, пластиковая дверь взлетела вверх, и Джо Грей нажал внутрь.

Котята еще не выяснили защелку, но это было бы недолго. Джо Грей ненадолго окунулся в Дульси, а затем толпился их младенцами, все трое поднимались на гладкие серые стороны Джо, кусая уши и подталкивая лапы. Он нажал Нападающего с большой лапой, затем нежно посмотрел на Дульси. «Ты выглядишь избитым». Он облизнул ее ухо. «Иди, ветер ушел. Будьте осторожны с проводами и … »Но Дульси уже вышла из кошачьей двери и подняла дуб на крышах, бежавших, бегая …

« Беги в безопасности », сказал Джо тонко. Он открыл дверь клетки и поселился внутри, котята последовали за ним. С острыми когтями он закрыл верхнюю часть клетки, чтобы не дать им подняться и разрывать дом. Занавески в кухне светились первым прикосновением к рассвету.

На крышах Дульси побежала, она летала, она увернулась от проводов и сломанных деревьев; деревня внизу была темной, нигде не горел свет. Гончая через вершины домов соседей между тонкими, поднимающимися дорожками дыма в дереве, она наблюдала, как рассвет вспыхнул, а затем угасал до персика, цвета ушей и носа. Она побежала, пока ее не намотали, до тех пор, пока последние судороги суженных нервов не успокоились, пока ее сердце не забилось свободой, а не разочарованием - пока в ее дикости мир снова не был ее. Она прошла мимо человека, который шел по окрестностям, глядя на повреждение, упавшие деревья, усыпанные обломками сады, на стуле лужайки посреди улицы - высокий молодой человек, тонкое лицо, тонкий длинный нос, одетый в загар колпачок для гольфа и загар. Наконец, облегченный и мурлычет и чувствуя себя целым снова, она села и лизнула рыжий лай и влажные листья с лап. Жизнь была хорошей. Джо Грей был дорог и любезно принял на себя котят после тяжелой ночи, чтобы предложить ей немного свободы. Освещенная, она поскакала домой, пытаясь прижаться к ее большому серому котату и их молодым людям, надеясь, что Джо с ними тяжело поработал и устроил последнюю свою дикость - на данный момент.

Да, Джо успокоил их. Дульси прибыла домой, чтобы найти котят, сонных и послушных, желающих остаться в клетке, когда она и Джо мягко играли с ними. Джо дал ей краткий обзор краж прошлой ночи, дерева, падающего, его листовые ветви, разбивающие его башни и пробивающиеся в главный дом, разбитый, украденный джип; побег вора; их ветреную гонку, чтобы найти Пан. «Райан и Скотти будут уничтожать дерево. Разве они сломают мои окна еще больше, вырезая ветки? Может ли Райан исправить это, может ли она снова это сделать? »

« Конечно, она может это исправить. Она построила башню! Дульси хлопнула хвостом. «Это будет так же хорошо, как и новое». Увидев, насколько он был беспокойным, он начал нервничать: «Иди, - сказала она, - пойди, ударишь в ПД, тебе будет лучше, когда ты увидишь какие-то отчеты, узнаешь что у них есть ».

Джо дал ей поцелуй уса, опустил котенков и ушел, выходя через дверь кошки.

Он вернулся менее чем за минуту. Он полетел на кухню, прыгнул к столу, затем к раковине, чтобы посмотреть в окно.

Уилма встала, она вошла на кухню, откинув назад бледные волосы. На рассвете он сиял серебром против синей футболки. «Что?» - сказала она, нахмурившись на Джо и, придя к окну, скрылась из виду.

«Человек идет по улице, - сказал Джо, - останавливаясь здесь и там в тени. Он продолжает смотреть так, как будто он обсаживает дом. Он был там, когда я приехал сюда, но потом он просто гулял.

- Я тоже его видел, - сказала Дульси. «Прогуливаясь небрежно, глядя на щебень, на разбитые деревья и наносимый ущерб …»

«Теперь он не случайен, - сказал Джо.

Вильма, спрятанная синим занавесом, нахмурилась, глядя на нее. Так же, как Дульси подпрыгнула рядом с ней, человек отступил глубже между домами соседей, но все еще смотрел на свои окна. Только когда свет от восходящего солнца ударился ему в лицо, он шагнул глубже в тени, но не раньше, чем Вилма посмотрел хорошо.

Вздрогнув, она отступила дальше за занавес. Высокий, стройный молодой человек, тонкий, но с странно широкими плечами, слегка сгорбившимися вперед. Тонкое лицо, но с широкими скулами, прямой, тонкий нос и узкий подбородок. Светло-коричневые волосы торчат из-под кепки. Вильма была очень неподвижно, ее руки так сильно сжали край раковины, что ее суставы были белыми. За ними Кортни вскочила на прилавок, надавив на нее.

Вилма лениво погладила косичку, обращая внимание на этого человека. «Вчера я видел его возле рынка, я просто заметил. На мгновение я подумал, что знаю его - как будто он вышел извне, вмешался в это время примерно с двадцати лет назад.

Глаза Кортни, когда Вилма упомянул о том, чтобы уйти от времени, с интересом вспыхнула. Мальчики-котята тоже вскочили, вздрогнув, заинтриговали.

Перейти на страницу:

Похожие книги