Читаем 20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels полностью

At this ballad, which, to be sure, was awfully long, and as grave as a sermon, some of the courtiers tittered, some yawned, and some affected to be asleep and snore outright. But Roger de Backbite thinking to curry favor with the King by this piece of vulgarity, his Majesty fetched him a knock on the nose and a buffet on the ear, which, I warrant me, wakened Master Roger; to whom the King said, ‘Listen and be civil, slave Wilfrid is singing about thee. – Wilfrid, thy ballad is long, but it is to the purpose, and I have grown cool during thy homily. Give me thy hand, honest friend. Ladies, good night. Gentlemen, we give the grand assault to-morrow; when I promise thee, Wilfrid, thy banner shall not be before mine.’ – And the King, giving his arm to her Majesty, retired into the private pavilion.

Chapter III

St. George for England

Whilst the royal Richard and his court were feasting in the camp outside the walls of Chalus, they of the castle were in the most miserable plight that may be conceived. Hunger, as well as the fierce assaults of the besiegers, had made dire ravages in the place. The garrison’s provisions of corn and cattle, their very horses, dogs, and donkeys had been eaten up – so that it might well be said by Wamba ‘that famine, as well as slaughter, had thinned the garrison.’ When the men of Chalus came on the walls to defend it against the scaling-parties of King Richard, they were like so many skeletons in armor; they could hardly pull their bowstrings at last, or pitch down stones on the heads of his Majesty’s party, so weak had their arms become; and the gigantic Count of Chalus – a warrior as redoubtable for his size and strength as Richard Plantagenet[779] himself – was scarcely able to lift up his battle-axe upon the day of that last assault, when Sir Wilfrid of Ivanhoe ran him through the – but we are advancing matters.

What should prevent me from describing the agonies of hunger which the Count (a man of large appetite) suffered in company with his heroic sons and garrison? – Nothing, but that Dante has already done the business in the notorious history of Count Ugolino: so that my efforts might be considered as mere imitations. Why should I not, if I were minded to revel in horrifying details, show you how the famished garrison drew lots, and ate themselves during the siege; and how the unlucky lot falling upon the Countess of Chalus, that heroic woman, taking an affectionate leave of her family, caused her large caldron in the castle kitchen to be set a-boiling, had onions, carrots and herbs, pepper and salt made ready, to make a savory soup, as the French like it; and when all things were quite completed, kissed her children, jumped into the caldron from off a kitchen stool, and so was stewed down in her flannel bed-gown? Dear friends, it is not from want of imagination, or from having no turn for the terrible or pathetic, that I spare you these details. I could give you some description that would spoil your dinner and night’s rest, and make your hair stand on end. But why harrow your feelings? Fancy all the tortures and horrors that possibly can occur in a beleaguered and famished castle: fancy the meetings of men who know that no more quarter will be given them than they would get if they were peaceful Hungarian citizens kidnapped and brought to trial by his Majesty the Emperor of Austria; and then let us rush on to the breach and prepare once more to meet the assault of dreadful King Richard and his men.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный язык: учимся у классиков

20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Коллектив авторов , Н. А. Самуэльян

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
Этика
Этика

Бенедикт Спиноза – основополагающая, веховая фигура в истории мировой философии. Учение Спинозы продолжает начатые Декартом революционные движения мысли в европейской философии, отрицая ценности былых веков, средневековую религиозную догматику и непререкаемость авторитетов.Спиноза был философским бунтарем своего времени; за вольнодумие и свободомыслие от него отвернулась его же община. Спиноза стал изгоем, преследуемым церковью, что, однако, никак не поколебало ни его взглядов, ни составляющих его учения.В мировой философии были мыслители, которых отличал поэтический слог; были те, кого отличал возвышенный пафос; были те, кого отличала простота изложения материала или, напротив, сложность. Однако не было в истории философии столь аргументированного, «математического» философа.«Этика» Спинозы будто бы и не книга, а набор бесконечно строгих уравнений, формул, причин и следствий. Философия для Спинозы – нечто большее, чем человек, его мысли и чувства, и потому в философии нет места человеческому. Спиноза намеренно игнорирует всякую человечность в своих работах, оставляя лишь голые, геометрически выверенные, отточенные доказательства, схолии и королларии, из которых складывается одна из самых удивительных философских систем в истории.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Бенедикт Барух Спиноза

Зарубежная классическая проза