Читаем 20-ть любительских переводов (сборник) полностью

— Ладно, — не снимая перчаток, она протянула ему карту. Он взял. Изучил. Нахмурился. Вопреки его ожиданиям, траектория полета оказалась длиннее.

— А не далековато ли?

Женщина пожала плечами.

— Мне необходимо дополнительное топливо, — резюмировал Джордж.

Женщина из компании опять пожала плечами.

— И что я доставляю на этот раз? — полюбопытствовал он.

— Да как обычно.

— Хорошо, как скажете.

— Это поощрительный рейс, — наконец произнесла она, очевидно сжалившись над ним, — оплатим вдвое больше обычного тарифа, разумеется по возвращении. Её тон подразумевал, что его невозвращение просто сэкономит расходы компании.

— Понятно.

Она кивнула и произнесла:

— Тогда приступайте.

Наземная команда погрузила гроб с телом Джонни Лаки в грузовик вместе с остальной контрабандой, которую пилоты привезли из-за граничащей черты.

Джордж не знал, что из себя на самом деле представляла компания, и не понимал, почему она все еще торговала за чертой, ведь никто не должен был пересекать эту границу, ни по какой-либо причине. Все те места были на карантине.

Джордж направился к самолету. Наземная бригада уже погрузила груз.

— Дополнительное топливо залили?

— Да-да, все уже сделано, — ответил бригадир. Он никогда особо много не говорил. Он был человеком компании. Так же, как и та женщина, он носил защитные очки, маску, но одно отличие все же было… его ботинки — ни хрена они ничего не стоили.

— Отлично.

— До встречи, Джордж!

«А вот знал ли он имя бригадира?»

Увидимся! — ответил он. Затем забрался в кабину пилота. Произвел проверку. Запустил двигатель. Вырулил на взлетно-посадочную полосу. Подметил, что, начиная с раннего утра — один самолет уже отправился в рейс, тем самым опередив его.

Джордж взлетел. Это был самый захватывающий момент. Момент — когда колеса отрываются от земли и происходит все самое невероятное — невероятный взлет и невероятный подъем в небо. Все осталось внизу: маленький аэродром, маленькие палатки и маленький служебный грузовик. И конечно отвратительный кофе и отвратительные сны.

Набрав необходимую высоту, он слегка отпустил штурвал и выровнял самолет. Взглянул вниз. Поля, речки и скопления домов там и тут. Дороги. Он сверился с компасом и картой, хотя на самом деле в этом не было необходимости.

Достигнув черты, он снизил высоту и полетел над поросшими травой холмами и старыми заброшенными дорогами. Он заметил патрульный разъезд, а может и показалось, но на всякий случай его обогнул. Затем пересек черту, но особых видимых изменений внизу не произошло.

Некоторое время он следовал вдоль реки, пока она не превратилась в узкую ленту и не достигла маленькой заброшенной мельницы. Потом направился на северо-восток. Снова набрал высоту. С неба, мир внизу выглядел так же, как и по ту сторону черты. Он видел дороги, видел дома и даже пролетел мимо маленького городка, только вот по его улицам никто не ходил, а игровые площадки пустовали и выглядели заброшенными. Однако он ощущал на себе взгляды из окон и знал — там все еще живут люди.

Карл, наконец вспомнил он. Так звали того бригадира.

Небо смотрелось насыщенно-голубой палитрой… иссиня-голубой, и только на горизонте виднелся отблеск розовых оттенков. Джордж пролетел над маленькой деревушкой и подкорректировал свое северо-восточное направление. Дальше Джордж наблюдал уже незнакомые места; он двигался уже за пределами маршрута, которым обычно пользовались контрабандисты.

В наушниках послышался треск статических помех:

«… Где-либо…», — прозвучал панический мужской голос.

Джордж покрутил настройку, пытаясь избавиться от идиотских голосов, которые продолжали доноситься по старому УКВ.[117]

«… Сокрушенный…», — на этот раз женский голос, Джордж покрутил еще.

«Мама любит тебя, Джордж», — очень отчетливо произнес женский голос ему на ухо. Он стиснул зубы. В реальной жизни его мама не проявляла своих эмоций, она была разочарована в нем, в его слишком длинных волосах, в его выборе подруг и выборе карьеры.

«Джордж, это я, сыночек мой, ты меня слышишь, прием?»

«Конец связи», — пробурчал Джордж. Пытаться выключить радио — не было никакого смысла. По эту сторону черты… голоса звучали и звучали.

Издалека заметив цель, Джордж нырнул вниз. Белый фермерский дом — точь-в-точь как в его сне. Параллельно дому, шла грунтовая дорога, на которую он и должен был приземлиться.

Внезапно с правой стороны, его атаковали. Он ощутил глухой звук от многочисленных ударов о брюхо самолета. Джордж резко накренился влево, затем вправо, пытаясь увернуться от атаки. Посмотрел вниз, заметил в растительности приглушенные тени, и стрелы, летящие в небо. Набрал высоту, теперь стрелы, достигнув верхней точки своей траектории, падали обратно на землю со странной и отчаянной грацией. Дом фермера приближался. Джордж перешел в режим планирования, наблюдая за ним, но не заметил никакого движения. Рядом с домом стоял старый грузовик, вокруг него виднелись беспорядочно разбросанные ящики.

Перейти на страницу:

Похожие книги