В то время как Фаршад был поглощен продвижением России на польскую территорию, довольный тем, что оказался полезным военно-морским командирам, поддерживающим наземное вторжение, ястребиная фракция Революционной гвардии решила, что Ирану пора установить контроль над давно оспариваемым Ормузским проливом. Революционная гвардия, используя свой небольшой флот быстроходных катеров, нахально решила захватить первое крупное международное судно, совершающее транзит, грузовое судно, принадлежащее TATA NYK, название компании представляло собой алфавитную смесь бессмысленных букв, которые имели отношение к Фаршаду только в одном смысле: судно было индийским.
Это был особенно глупый выбор для Революционной гвардии, которая действовала без явного одобрения начальника штаба Вооруженных сил генерал-майора Багери, хотя его недоброжелатели предполагали, что он все это время знал. Теперь правительство Фаршада оказалось в незавидном положении, вынужденное снижать напряженность, не теряя при этом лица и не лишая легитимности свои давние притязания на пролив. Короче говоря, генералу Багери нужен был кто-то, кто имел связи как с Революционной гвардией, так и с регулярными вооруженными силами. Кто-то, кто мог бы достоверно говорить за обоих. И который был морским офицером. Фаршад знал, еще до того, как ему пришло сообщение из Тегерана, что он был единственным человеком, который подходил под это описание.
Он вылетел коммерческим рейсом из Москвы прямо в Нью-Дели. Это было не потому, что российским или иранским военным не хватало ресурсов для официального полета, а потому, что ни его правительство, ни индийцы официально не признали, что они готовы к переговорам. Якобы он направлялся в Нью-Дели как частное лицо. Миссия Фаршада была деликатной. Он понимал, что старый противник Индии, Пакистан, был бы более чем готов помочь его стране, если бы его попросили, и он также понимал, что индийцы потенциально могут поддержать американцев, если зайдут слишком далеко. Малейшая оплошность любой из сторон может привести к дальнейшей эскалации того, что уже было глобальным конфликтом, или, другими словами, к мировой войне.
Втиснувшись в центральное кресло своего аэрофлотовского аэробуса А330, он следил за ходом полета. На мониторе, прикрепленном к спинке сиденья перед ним, значок их самолета оставлял крошечный след из хлебных крошек по всему земному шару. Рассматривая карту, Фаршад размышлял о том, как быстро обострилась напряженность между американцами и китайцами, двумя странами, в отличие от его собственной, которые были очень заинтересованы в сохранении мирового порядка. Начиная с
Если только эта логика не изменилась.
Никто — ни политики, ни ученые мужи — еще не называл этот конфликт Третьей мировой войной. Фаршад задавался вопросом, будет ли достаточно участия Индии или, возможно, даже Пакистана, чтобы присвоить этому кризису это мрачное название с его апокалиптическими коннотациями. Фаршад сомневался в этом.
Участие других стран не было тем, что сделало бы эту Третью мировую войну. Для этого потребовалось бы что-то другое….
В Чжаньцзяне американцы применили ядерное оружие, но оно было тактическим, его боевая нагрузка и последствия были управляемыми и мыслимыми — эквивалент одного разрушительного стихийного бедствия. Ни одна страна — ни Америка, ни Китай, ни какая—либо другая – еще не воспользовалась своим арсеналом стратегического ядерного оружия. Оружие судного дня.
У Фаршада заложило уши.
Двигатели Аэробуса А330 застонали, когда они ускорили снижение.
Самолет приземлился, и Фаршад прошел иммиграционный контроль без происшествий. Он взял с собой только одну ручную кладь и уже через несколько минут стоял в переполненном зале прилета, окруженный радостными объятиями путешественников, воссоединившихся со своими близкими. Однако там никого не было, чтобы встретить его. Его инструкции из штаба генерала Багери не простирались дальше этого пункта. Его заверили, что его индийский коллега найдет его здесь. Он сидел в переполненном "Старбаксе", не делая заказа. Его мысли блуждали. Наблюдая за толпой, он начал думать о множестве имен, которые люди в ней давали друг другу — будь то
Прервав размышления Фаршада, незнакомец спросил, может ли он сесть на свободное место за его столом. Фаршад махнул рукой, и незнакомец, мужчина, который был, возможно, на десять лет старше, присоединился к нему. Фаршад продолжал рассматривать толпу.
Незнакомец спросил, не ждет ли он кого-нибудь. Фаршад сказал, что да.
“Кто?” – спросил незнакомец.
Фаршад на мгновение задумался над ним. “Друг, я полагаю”.