Читаем 2084.ru полностью

Для себя Семенов вывел формулу уже давно. Без свободного владения короткостволами число убийств определенно было выше – в основном за счет бытовухи и преступлений в криминальной среде. Свободный оборот огнестрельного оружия такую преступность несколько снижал, зато у добропорядочного гражданина, не связывающегося с преступным миром и не разгуливающего ночами по темным переулкам, возникала вполне реальная перспектива средь бела дня стать жертвой массового расстрела в публичном месте каким-нибудь престарелым ветераном Чечни, который до сих пор ходит в атаки на моджахедов, только теперь уже на улицах родного города и со свежекупленной винтовкой. Или, что еще обиднее, просто представителем офисного планктона, у которого от несчастной любви и постоянных авралов на работе съехала крыша. Вот и все.

Семенов считал, что такая цена непомерно высока. По большому счету, свободный оборот оружия вовсе не обеспечивал вам дополнительной безопасности, просто предоставлял хорошую возможность погибнуть в другой ситуации, не в темном переулке, а в публичном месте, которое казалось когда-то абсолютно безопасным, – в кинотеатре, церкви или торговом центре.

Все было так. И сам Игорь никогда бы не купил себе пистолет. Но насильно получив оружие в подарок, он не стал его выкидывать и так и таскал в кармане плаща. Какой смысл? Раз уж жизнь вокруг сошла с ума, нужно соответствовать.

Это, кажется, было в одной из книг Воннегута, когда один перец точно знал, что самолет разобьется, но все равно сел в него и никому ничего не сказал. С совершенно шикарной мотивировкой: «Зачем зря валять дурака?»

Он там потом, разумеется, оказался единственным выжившим после катастрофы. Но не суть.

Спускаясь по эскалатору в метро, Игорь невольно выхватил из бесконечной полосы шевелящихся, кривляющихся и проползающих мимо него по стенам и потолку рекламных видеороликов еще один слоган: «Обхвати губами». Судя по всему, это была реклама нового прохладительного напитка в пластиковых бутылках.

Картинка на огромном мониторе поменялась, и Семенов, проезжая мимо, успел зафиксировать взглядом еще один сюжет. Крупным планом на экране был изображен знаменитый кадр из «Твин Пикс», ставший визитной карточкой ретросериала: безжизненное лицо Лоры Палмер в обрамлении полиэтиленовой пленки, в которую завернут ее труп. Текст под фото гласил: «Фирма «Лора». Перевозка крупногабаритных грузов. Надежно упакуем и аккуратно доставим по назначению».

– Рыбачка Лора как-то в мае, – пробормотал Семенов, зафиксировав ладонь в трех сантиметрах над поручнем эскалатора. Поскольку существовала реальная возможность того, что некоторое время назад за поручень в этом же самом месте подержался страдающий чесоточным клещом бомж, прикасаться к нему категорически не хотелось. Но полететь кубарем по ступенькам, если эскалатору приспичит внезапно остановиться, как это после кризиса вошло в привычку у московских эскалаторов, хотелось еще меньше.

Чтобы не пускать в голову рекламные слоганы, яростно мечущиеся по стенам и перхотью сыплющиеся в поле зрения, Игорь начал припоминать всех знакомых Лор. Ну, Лора Палмер, само собой. Лора Буш, бабушка нынешнего американского президента, мама другого и жена третьего. Лора Квинт, была такая в седой древности. Лореляй… Не такое уж распространенное имя, оказывается.

Перед глазами бесконечной анфиладой поплыли рекламные экраны Тотальной лотереи. Гослото вполне могло позволить себе заполонить собственной рекламой вообще весь спуск к станции: деньги в конторе, судя по всему, вращались чудовищные.

Сначала нескончаемые логотипы, раз за разом вгрызающиеся в сетчатку – огромная Т, рассекающая букву Л размером чуть поменьше, – просто надвигались на пассажиров гигантским коридором, из которого не было выхода. Затем изображение изменилось: «ДОСТАЛИ, СУКИ РВАНЫЕ».

Дав потребителю поглубже проникнуться этой риторической максимой и со всех сторон приложить ее к своей нелепой жизни, неведомые креативные бренд-менеджеры, разрабатывавшие рекламную кампанию, сменили тезу: «УБЕЙ ИХ ВСЕХ НАХ».

Еще двадцать секунд спуска, и ценный совет конкретизировался: «УБЕЙ БЕЗ РИСКА».

«Каким же образом, милостивые государи? – должен был, по мысли команды бренд-менеджеров, всплеснуть руками в этом месте господин потребитель. – Меня ведь поймают и станут судить!»

На это у креативных разработчиков уже был готов четкий ответ. Навстречу Игорю вновь поползли логотипы Тотальной лотереи, змеящиеся, кружащиеся и свивающиеся в спирали: «ПЕРВЫЙ тираж уже сегодня!!! ПОСЛЕДНИЙ шанс купить билет!!! НЕ УПУСТИ, ДОЛБОДЯТЕЛ!!!»

Пока Семенов на перроне ожидал поезда, нарисованная в стиле аниме девочка с электронного табло на противоположной стене успела промурлыкать и наглядно продемонстрировать ему, что «Молодец» – не простой леденец, что его можно пикантно лизать, жадно сосать и, при желании, с удовольствием пихать – скажем, в карман, за щеку или еще куда. Затем продолжились прерванные рекламой новости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика