Читаем 2389 (ЛП) полностью

- Да. Мы нашли устройство в грузовом отсеке, судя по всему, он глушил гуманоидов, но отключение коммуникаций, вероятно, произошло из-за сбоев в комнате связи.

Норман вдохнул. - Странно. Вместо того чтобы просить помощи, кто-то просто вырубил всю связь. Кто мог бы это сделать?

- Это нам и нужно выяснить, - сказала Лекси.

Она обернулась на тяжелые вздохи и сопения. Геллар хромала и зажимала свою шею. Ей нездоровилось.

- Геллар, может нам остановиться?

- Нет… нет. Я в порядке. Я просто…

Босс увидел, в каком она была состоянии, и поднял руку. - Ладно, перерыв на пять минут.

Лекси помогла Геллар добраться до булыжника и усадила на него. Рана на ее шее блестела и сочилась коричневой, липкой жидкостью.

- Нам нужно выполнить нашу миссию, - твердо сказала Геллар.

К ней подошел Хоппер и сказал, - Для этого еще будет время, Геллар. Но сначала нам нужно присмотреть друг за другом. Ты дерьмово выглядишь.

Геллар усмехнулась. - Ну спасибо.

- Всегда пожалуйста.

- Что с ней? - спросил Норман.

Лекси повернулась ответить ему. - Она остановилась, когда на нас напали. Она выиграла нам время, но один мертвяк укусил ее.

- Да она чертов герой, - добавил Хоппер, не саркастично, но и не одобрительно. Для Лекси это было странно, поскольку он сам был добросовестным и самоотверженным.

- Я солдат, - сказала Геллар, пытаясь подняться, – но вернулась назад к Лекси. - У меня есть миссия.

Хоппер покачал головой. - Какая миссия, Геллар? Наша миссия – выбраться целыми из этих гор. Ты не уйдешь далеко, если отключишься.

Геллар замотала головой, она была в равной степени растеряна и раздражена. Ее липкая шея и покрасневшие глаза навели Лекси на мысль, что у американки начинаются галлюцинации. - Нет, - все, что сказала она.

Босс пристально уставился на Геллар, на его лбу появилась тонкая морщинистая полоска. Лекси подошла к нему, она положила свою руку на его, вырвав его из задумчивости. - Так как?

- Что?

- Я говорю, ты как?

- А, да, лейтенант, я в норме.

- Может нам следует отвлечься и найти госпиталь, - предложила она, пытаясь скрыть свое расстройство касательно ранга, а не то, что она была его дочерью.

Босс замотал головой. - Слишком рискованно. Если мы столкнемся с толпой инфицированных гостей, то, в конечном счете, мы все будем мертвы. Нет, нам нужно продолжать идти к центру связи и запросить спасение.

Лекси поняла аргументацию ее отца, но это было на него не похоже. Обычно у него в приоритете помогать пострадавшим членам команды, а не продолжать миссию.

- Хорошо, - сказала Лекси. - Может, по пути найдем станцию скорой помощи.

Босс не ответил. Он снова посмотрел на Геллар.

После небольшой передышки Геллар стала выглядеть немного лучше. Она встала и отряхнулась. - Нам пора продолжить, - твердо сказала она.

- Уверена? - спросил Хоппер.

- Да. Мы тратим время, сидя тут.

Босс кивнул. - Согласен. Давайте продолжим миссию.

Лекси нахмурилась, но всего лишь пожала плечами.

- Туда, - сказал Норман, указав вперед.

Они последовали по дорожке пещеры, пока не вышли на широкую площадь. Как и сказал Норман, стало прохладнее. Огромная пещера была усеяна костями. Они лежали в огромных кучах, некоторые возвышались даже до потолка, как тотемы гризли. Лекси вернулась назад, и обошла эти глыбы, осматривая их. Аниматронные летучие мыши щебетали над головой, а некоторые даже слетались вместе на незримые канаты.

- Осторожно! Туда не наступай.

Лекси вздрогнула от крика Нормана, но было слишком поздно, что-то ударило ее лодыжку, и она упала на задницу.

Раздался сильный рев.

Лекси закричала, когда паук размером со слона спустился на нее. Красные вопиющие глаза уставились на нее, пока его длинные и тонкие лапы яростно колотили. Ее схватили и оттащили назад, когда гигантское существо приземлилось на место, где она упала. Паук встал на дыбы на задние лапы и зашипел на нее, затем отпрыгнул и исчез за скалами.

- Какого черта? - заорала она. - Какого, мать вашу, черта?

- Все в порядке, - сказал Хоппер, крепко сжав и посмотрев на нее. Судя по его выражению лица, это его явно позабавило, но он не позволил себе засмеяться. - Это всего лишь часть аттракциона.

- Ты надавила на стрелку ногой, - сказал ей Норман, слегка посмеявшись. - Ты просто встретилась с Браксисом.

Лекси оглянулась, чтобы увидеть гигантского паука, но он уже ушел, очевидно, вернулся на свою прежнюю позицию для очередной партии ездоков – или же кого-нибудь такого же неуклюжего, наткнувшегося на спусковой крючок.

- Это самое страшное, что я когда-либо видела в своей жизни, - произнесла она. - Я чуть штаны не намочила.

Хоппер помог ей подняться. - Это самое крутое, что я когда-либо видел.

Норман быстро извинился, когда увидел ее волнение. - Мне следовало предупредить тебя. Когда повозки проезжают здесь, они ударяют по переключателям, чтобы активировать Браксиса. Он выпрыгивает вниз и пугает ездоков до усрачки, понятно?

- Но я не ездок, - произнесла Лекси, все еще не успокоившись. - Я пешеход.

Хоппер взял ее за руку. - Ничего же не случилось. Обычно люди и платят за удачу встретиться с Браксисом, так что считай, что тебе повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги