Боуд прошёл к креслу и буквально упал в него. Он рывком ослабил галстук на шее. — Нашёлся потерянный город.
— Шеф, вы уверены? — снова раздался осторожный голос Метсон.
— Абсолютно. Это те самые. исчезнувшие люди. И их появление — только начало. Зло создаёт свою армию, которую двинет на нас. Даже, если нам удастся уничтожить этих людей?! Кто поручиться, что такое же не произойдёт, где–нибудь в другом месте? С жителями другого городка? Их нельзя трогать. Ни в коем случае. Тронем их, и может сразу разразиться война. А мы к ней не готовы. Они с лёгкостью уничтожат нас. А после. всё человечество.
— Что же делать? — Метсон повторила слова Боуда. А Савьера добавил: — Шеф, мы же должны _что‑нибудь предпринять. И немедленно!
— Предпринять? — мрачный взгляд Боуда неожиданно зажёгся надеждой. Он так посмотрел на Савьеру, что тот невольно попятился к двери. — Конечно, предпринять. Мы отправим агента в этот город. Он будет отслеживать происходящее. Будем в курсе событий, тогда и сможем лучше разобраться в происходящем. А сможем лучше разобраться — сможем принять правильное решение. Решено, — Боуд резко поднялся с кресла, — так и сделаем.
— Я поеду, — Савьера был уверен в положительном ответе. Но ответ Боуда. заставил его вытянуть лицо от растерянности.
— Поедет агент Кинсли!
— Как, Кинсли? Она недавно в управлении. Кроме того, у неё рука сломана,…как она сможет поехать?
— Кинсли со сломанной рукой, сделает гораздо больше, чем ты, со всеми своими боевыми группами!
Странный ответ Боуда привёл обоих в полную растерянность. Но Боуда меньше всего интересовала их реакция. Он принял решение, и ничто не могло его изменить.
— Давайте ко мне доктора и агента Кинсли, — коротко приказал Боуд, — и попросите прийти отца Джонатана.
Савьера наклонился над ухом Метсон и прошептал: — Шеф явно не в себе!
— А я тебе что говорила, — послышался в ответ шёпот Метсон. Раздался голос Боуда:
— Я не сумасшедший. Хотя с вами…недолго и умом тронуться. Выполняйте приказ.
Метсон поспешно вышла из кабинета. Савьера начал негромко посвистывать. При этом он старался не смотреть на Боуда. Тот, видя реакцию Савьеры, не смог сдержать улыбки.
— Сколько времени ты меня знаешь, Савьера? — негромко спросил Боуд.
Савьера мгновенно обернулся к Боуду. На лице отразилось недоумение.
— Да уж немало, шеф.
— А сколько раз ты убеждался в правильности принятых мною. решений? — Да уж немало, шеф, — вынужден был признать Савьера. — Вот и ответ на твой вопрос! — Я ничего не говорил, шеф!
— Но ты думал, Савьера, — возразил Боуд, — ты и сейчас считаешь, что я принимаю неправильное решение. Но. не знаю даже как тебе объяснить.
— А вы попробуйте, шеф. Мне интересно. С какой стати вы решили, что Кинсли справиться с заданием лучше, чем я?
— С какой стати? — переспросил Боуд и тут же добавил, отвечая на вопрос: — Скажем так, Савьера. У меня есть очень серьёзные основания полагать, что именно так и будет. Добавлю: я практически уверен, что с Кинсли ничего не случится. Она сделает всё, что нужно и вернётся живой и невредимой.
— Шеф, вы говорите загадками, — недовольно хмыкнув, произнёс Савьера.
— Вот и попробуй их отгадать, — Боуд улыбнулся, — не мне же всё время их разгадывать.
Разговор на этом прервался. Возникло короткое молчание. Боуд некоторое время наблюдал за недовольным лицом Савьеры, а потом погрузился в размышления. И вновь проанализировал ситуацию. Конечно же, он был прав, посылая Кинсли. Её приход в часовню, её слова. всё это наводило на мысль, что она прекрасно справится с заданием. Ведь ею, несомненно, кто–то управлял. Кто–то направлял. И, несомненно, этот кто–то оберегал Кинсли.
— Кто же ты? — пробормотал вслух Боуд. Савьера насторожился. Вытянув шею, он начал вслушиваться в слова Боуда. — Кто же ты? — снова повторил Боуд, и какой властью обладаешь, если способен заставить говорить. мёртвого. Я только знаю, ты на нашей стороне, ты помогаешь нам. Но кто ты? И почему помогаешь? Кем ты послан? Если Господом,…то почему не откроешь нам глаза? Почему не покажешь правильный путь? Почему не поможешь уничтожить зло? Кто ты. — Боуд вздрогнул от раздавшегося шума. В кабинет вошли три человека: Метсон, врач и Кинсли с забинтованной рукой, одетая в пижаму. После короткого обмена приветствиями, Боуд сразу же обратился к врачу: — В каком состоянии агент Кинсли? — спросил он.
— Рёбра заживают. Перелом руки не страшный. Через неделю другую агент сможет полностью восстановиться, — врач была немногословной. Боуд отрицательно покачал головой.
— У нас нет недели. Позаботьтесь о том, чтобы сделать всё необходимое к утру завтрашнего дня. Агент Кинсли отправляется на задание.
— Но это невозможно, — начала было возражать доктор, но Боуд резко перебил
её.
— Насколько возможно. Это не обсуждается. Вы свободны доктор.
Врач, неодобрительно качая головой, покинула комнату. После её ухода, Боуд попросил всех троих сесть за его стол. Все трое, молча сели и так же молча обратили вопросительный взгляд в сторону Боуда.
— Агент Кинсли, вы помните, как приходили в часовню? — неожиданно спросил Боуд.