Читаем 25 святых полностью

Дверь в кафе отворилась, и вошёл отец Андре, священник.

— Третий уровень, капитан, — прошептала Кинсли, во все глаза глядя на священника, — мне конец. Мне не выбраться отсюда живой.

— Попытайся, милая, — раздался в ушах умоляющий голос Савьеры, мы не сможем тебе помочь. Нам запрещено вмешиваться.

— Попытаться можно, конечно, только, что из этого выйдет.

Около тридцати существ во главе со священником столпились возле двери и сверлили Кинсли взглядами. Не дожидаясь от них действий, Кинсли отпустила руки ребят и, молниеносно сбросив с себя рясу, выхватила два пистолета. Ребята смотрели на неё с искренним изумлением. Монахиня в мгновение ока превратилась в _боевика. Кинсли выдвинулась немного вперёд, заслоняя собой двух ребят, и подняла пистолеты, нацеливаясь на толпу, стоявшую перед ними. Стараясь говорить внушительно, она произнесла, разделяя каждое слово:

— Мы никого не будем трогать. Мы просто уйдём отсюда и никому ничего не расскажем.

Едва прозвучали слова, как сбоку послышался шорох. Кто — то схватил Кинсли, а в следующее мгновение, вырвал оружие из рук. Кинсли закричала. Лицом к лицу с ней стояло существо первого уровня и злобно усмехалось. Один за другим всё оружие Кинсли полетело через окно на улицу. Она не могла противиться силе, которая ей противостояла. Существо обладало неимоверной мощью и сразу пресекало любую попытку сопротивления. Разоружив Кинсли, существо приблизило своё лицо к ней. Она ясно видела жёлтый мерцающий блеск и услышала ужасающий шёпот, который доносился из омерзительно пахнущего рта.

— Ты моя!

— Прощайте, капитан, — прошептала Кинсли. Она видела оскаленный рот, который потянулся к её шее и тут. начало происходить нечто совершенно необъяснимое. Вначале тело вампира приподнялось в воздух, а за тем полетело на улицу, вслед за пистолетами Кинсли. Кинсли смотрела и не верила своим глазам. Перед ней стоял… Эмброн. Чуть помедлив, он пошёл на толпу существ. Кинсли оцепенела при виде действий Эмброна. Она увидела, как на него набросились несколько существ второго уровня. Эмброн снимал их с себя и рвал их тела на куски голыми руками. Он как смертоносное оружие, уничтожал одно существо за другим. Кинсли успела увидеть, как подлетело в воздух тело священника, а в следующее мгновение Эмброн сломал ему хребет, затем возникла яркая вспышка и она потеряла сознание.


Кинсли проснулась оттого, что на лицо упали солнечные лучи. Она открыла глаза. В нос ударил неприятный запах. Она приподнялась, а затем встала и огляделась. Она находилась в свинарнике. По-видимому, она провела здесь ночь. Как ни силилась вспомнить Кинсли, как она сюда попала, так ничего и не получилось. В памяти был полный провал. Она оглядела себя. На ней была всё та же ряса. Кинсли сразу же стала ощупывать одежду и. вздохнула с облегчением. Оружие было на месте.

— Но как же я сюда попала? — пробормотала Кинсли, оглядывая загоны со свиньями и охапку сена, на которой, по всей видимости, она спала.

— Балаболка….жива! — ухо прорезал резкий, на удивление радостный голос Савьеры. С чего это он так радуется? — подумала Кинсли.

— Жива… даже не верится! Ты просто молодец… умница… я горжусь тобой… а ведь мы перестали надеяться на твоё спасение. Считали тебя мёртвой, просто не верится.

— Постойте, капитан. — Кинсли решительным голосом остановила радостного Савьеру. — С чего это вы решили, что я умерла? И как я попала в свинарник? Это случаем, не ваши штучки?

— Свинарник выглядит гораздо лучше могилы, ты уж поверь мне, Балаболка, — вновь послышался радостный голос Савьеры, — а по поводу твоей смерти… Что ещё оставалось думать, если ты встретилась одна. с целой толпой существ?

— А ведь и правда, — вырвалось у Кинсли, — я ведь помню, как оказалась в кафе. Меня обезоружили, а потом. потом хотели. по всей видимости. выпить мою кровь

— Почему же они передумали?

— Почему передумали? — переспросила Кинсли, напрягая память, но так и ничего не смогла вспомнить. — Я подумаю, капитан, и обязательно всё вспомню. А пока… пойду, осмотрюсь в городе.

— Будь предельно осторожна, Балаболка.

— Заботливый какой стал, — пробормотала под нос Кинсли, направляясь к выходу из свинарника. Она зажала нос, двигаясь по проходу между стойлами.

Глава 15

Спустя пять дней после описанных событий, Боуд отправился в Пентагон. Там должно было состояться экстренное совещание под председательством президента. Ему предстояло выступить с подробным докладом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги